» Et il me donnait des coups de pied, dans les chevilles.
然后他用踢我的小腿。
Ils le rattrapent à la hauteur du Parc de Choisy (XIIIe) et le rouent de coups.
他们在舒瓦西公园旁追上他,拳打踢。
Les coups pleuvent.
拳打踢像雨点般落下。
A force de coups, elle a perdu conscience.
在雨点般的拳打踢下,她失去了知觉。
2 Le premier auteur a reçu des coups de pied et a été frappé à l'épaule.
2 第一提交人的拳打踢。
Durant cet interrogatoire, il est jeté au sol, reçoit des coups de pied et est insulté.
在审问时,他推倒在地上,踢并受到侮辱。
L'auteur affirme que les actes de torture consistaient en des passages à tabac et des coups de matraque.
提交人指出,酷刑行为包括持棍棒殴打和拳打踢。
Elle a été frappée avec des bâtons et des fils de fer, rouée de coups de pied, insultée et injuriée.
审讯者用木棍和电线抽打她、用踢她、并侮辱和嘲弄她。
Il a nié, ce qui lui a valu d'être frappé à coups de pied et de bâton sous les moqueries de l'assistance.
他挨了棒打踢,而在场的人在旁边大笑。
L'un des hommes l'avait traînée hors du chemin pendant que les autres la rouaient de coups aux jambes et aux bras.
一者将她拖离主要道路,其他几个人用踢她的腿和胳膊。
La seule solution pour faire avancer le ballon devant étant de le taper au pied ou de courir avec l'objet en main.
橄榄球前进的唯一方式是球员抱在手中跑步前进或者用踢出。
Il se souvenait aussi que personne n'avait insulté les Roms ni ne leur avait donné des coups de pied ou de poing.
他还回忆说,没有人侮辱、踢或拳打罗姆人。
Les avocats ont ensuite été conduits sur la place du marché de Yeniehr où des policiers les auraient frappés, notamment à coups de pied.
随后这些律师带到Yeniehr市场,据称在那里警察对他们拳打踢。
Tous les trois auraient été torturés ou maltraités pendant leur détention par des agents du Service national du renseignement et de la sécurité.
据报,在关押期间,这三人都遭受虐待和酷刑,遭到国安局官员的毒打和踢。
Ces deux avocats auraient reçu des coups de pied et de poing à leur arrivée au quai de Mndanya d'où ils devaient partir pour l'île-prison.
据报告,两律师在到达Mndanya码头准备去岛上监狱时均遭拳打踢。
Dans le fourgon de la police, il a reçu plusieurs coups de pied au dos qui lui ont causé des lésions à la colonne vertébrale.
在警察的囚车里,他背部多次遭到踢,造成了他的脊椎骨损伤。
Les 362 femmes concernées ont déclaré avoir été battues (16 %), frappées à coups de pied (9 %), avoir reçu des crachats ou des brûlures de cigarette.
女性受访者报告遭受过殴打(16%)、踢(9%)、打耳光或香烟烧烫。
À leur arrivée au poste de police, MM. Piandiong et Morallos ont été frappés de coups dans le ventre mais ont refusé de passer aux aveux.
Piandiong和Morallos先生在到达警察局后,警察对其腹部进行拳打踢,以迫其交待,但遭到拒绝。
Les deux avocats auraient reçu des coups de pied et de poing à leur arrivée sur le quai de Mudanya pour prendre le bateau pour l'île.
据报告,两律师一到穆达尼亚港口准备前往监狱岛时,即遭到拳打踢。
Il a été frappé à coups de poing et de pied, avec le plat de la main et à coups de crosse de fusil en étant constamment invectivé.
他遭到了拳打踢,挨了耳光和枪柄的揍,并且不断挨骂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
(Coup de pieds sous la table ) Aie !
(桌子下面用脚踢)欸!
Il l’avait d’abord abattue de ses deux poings ; maintenant, il la piétinait.
他开始用拳头,在用脚踢。
Il est là, dit Felton en poussant du pied le sac d’or.
“在那儿,”费尔顿用脚踢一下钱口袋。
Mais elle finissait par se ficher des dégelées comme du reste.
然而,终于连拳脚踢之类的事件也和其他事情一样习已为常了。
M. Lepic frappe de son journal, puis du pied.
乐维先生用手上的报纸,之后又用脚踢。
Oh ! je voudrais lui crever le ventre à coups de sabot !
呵!恨不得提起木鞋,几脚踢出的肚肠。”
Sa jambe heurta alors une des pinces et il ressentit une terrible douleur.
他试图用脚踢,腿碰到了的钳子,立刻是一阵钻心的疼痛。
Je braillai,suppliai, me débattis à coups de pied, mais ils m'arrachèrent l'argent de la main.
大声喊叫,求饶,脚踢着,挣扎着,但他们还是把的钱从手里拿走了。
Lalie, épouvantée de ne pas recevoir sa tatouille, redevenue toute pâle, lui ôta ses souliers.
拉丽没有挨父亲脚踢,心中越发害怕起来,脸色变得煞白,低头替他脱了鞋子。
Juan se tenait derrière elle et faisait rouler la terre sous son pied, cherchant à se donner une contenance.
胡安站在的身后,用脚踢着地下的石块,努力想做出一副轻松的样子。
Il est tombé. Moi, j'allais le relever. Mais il m'a donné des coups de pied de par terre.
他倒在地上。呢,把他扶起来,他却躺在地上用脚踢。
Il se levait, tournait comme une bête fauve en cage, frappait les murs du pied et du poing.
他不断站起身来,仿佛一只被关在牢笼中的困兽不停地走来走去,或者是对着墙壁拳脚踢。
Il a ensuite essuyé une pluie de coups de pied et de poing avant d'être laissé pour mort.
随后,他遭到了一连串的拳脚踢,然后被扔下等死。
A la clé, une tension plus que palpable, des insultes et des échanges de coups de poing entre parlementaires.
结果,议员之间的紧张、侮辱和拳脚踢变得非常明显。
Ces derniers l'auraient alors violemment agressé à coups de pied, de poing, le laissant pour mort sur la chaussée.
后者随后用拳脚踢猛烈地攻击他,让他死在路上。
Privé de baguette magique, Harry se prépara à se défendre à coups de poing, de pied, de dents ou de n'importe quoi d'autre.
没有魔杖的哈利准备用拳头猛击、用脚踢、用牙咬或者其他任何方式来抵抗。
Ou, pour mieux dire, il combattait ; il se ruait, furieux, au dedans de lui-même, tantôt contre sa volonté, tantôt contre sa conviction.
或者说得准确一点,他在斗争;拳脚踢,怒火冲天,内心里有时反对自己的意愿,有时反对自己的信心。
Un groupe s'agglutine alors autour de lui et se met à le frapper au sol, une pluie de coups de pied et de poing.
然后一群人聚集在他周围,开始将他倒在地,拳脚踢。
Les écailles du dragon sont comme une armure, vous ne blesserez donc pas le dragon de Komodo en le frappant ou en lui donnant un coup de poing.
龙的鳞片就像盔甲一样,所以对科莫多龙拳脚踢是不会伤害到的。
Pyrame hurle à plat ventre, le nez bas, par peur des coups, et on dirait que rageur, la gueule heurtant le paillasson, il casse sa voix en éclats.
由于对拳脚踢的害怕,波比肚皮贴着地面嚎叫,鼻子埋低,嘴抵着擦鞋垫,低声呜吠着。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释