有奖纠错
| 划词

Ce dispositif est très utile en ce qu'il permet de réaliser ce qu'il vaut mieux faire ensemble, par exemple, négocier des accords et des arrangements particuliers avec les divers prestataires de services, mais il laisse à chaque organisme son autonomie et assez de marge de manoeuvre pour façonner sa réglementation selon sa structure organique.

这大有助于取得以联比较容易取得效果-即与各个不同医疗机商订特别安排-同时使每个组织保持权和灵活性,以便拟订个别医疗保险规则来适应本身组织结

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半透明的瓷器, 半透膜, 半透水材料, 半透水的, 半凸贝属, 半凸轮, 半图解法, 半途, 半途而废, 半途换马,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Mais pour atteindre ce but, les Nations unies devaient pouvoir disposer de ressources suffisantes, ce qui était presque inenvisageable au regard de l'équilibre géopolitique international de l'époque.

联合国实现这个目标,首支配足够资源作为基础,这一点在当时几乎不可实现。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半现成尺寸(男式服装的), 半线圈, 半线性的, 半小时, 半谐音的, 半写, 半芯盒, 半信半疑, 半休, 半悬臂的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接