有奖纠错
| 划词

Ajoutez à la sauteuse le reste de la garniture, lardons - champignons. Laissez mijoter quelques minutes.

料的剩余部分加入平底锅中,蘑菇肥猪肉丁,文火慢炖几分钟。

评价该例句:好评差评指正

Je les regardais de ma fenêtre, ces gros porcs avec leur casque à pointe, et ma bonne me tenait les mains pour m'empêcher de leur jeter mon mobilier sur le dos.

我从窗里望着他们,那些戴着尖顶铁盔的肥猪,于是我的女佣人抓住我的双手,我把我的桌扔到他们的脊梁上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不顾自身安危, 不关, 不关你事, 不关痛痒, 不关心, 不关心政治的/不问政治者, 不管, 不管不顾, 不管部长, 不管结果如何,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 哥厨房

On va prendre des lardons. Alors pourquoi j'ai deux tas différents ?

取出肥猪肉丁。为什么我两堆呢?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

À bas les Bourbons, et ce gros cochon de Louis XVIII !

“打倒波旁,打倒路易十八,这肥猪!”

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Tandis que les haricots cuisent encore, faire revenir dans une poêle les lardons.

然而四季豆还要煮,把肥猪肉丁再放到平底锅里。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Du feu, du vrai feu, qui rôtira parfaitement ce magnifique gibier dont nous nous régalerons tout à l’heure !

“火,真是火,以把这只大肥猪烤得烂熟,我们马上就以大吃一顿!”

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Une julienne de ventrèche vient ensuite réveiller la compotée tiède de haricots, mijotée trois heures durant.

肥猪肚的切条将会被搅拌进烹饪整整3时、保持温热的豆泥中。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇选集

Oh! si j'étais un homme, allez! Je les regardais de ma fenêtre, ces gros porcs avec leur casque à pointe, et ma bonne me tenait les mains pour m'empêcher de leur jeter mon mobilier sur le dos.

哈!倘若我是个男子汉,上前去吧!我从窗子里望着他们,那些戴着尖顶铁盔的肥猪,于是我的女佣人抓住我的双手,免得我把我的桌子椅子扔到他们的脊梁上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不光彩的, 不光彩地, 不光滑的, 不光明正大, 不光明正大的, 不光明正大的行为, 不光明正大地, 不归路, 不规范(语言的), 不规范的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接