Ce dispositif est actuellement géré à partir du Siège de l'Organisation à New York.
联网播目前在联总部进行播报。
En l'occurrence, l'Office des Nations Unies à Genève et l'Office des Nations Unies à Vienne.
这里指联日内瓦办事处和联维也纳办事处。
Malheureusement, la réalité de l'Organisation reste bien éloignée des idéaux des Nations Unies.
不幸是,联现实依然远离联理想。
Ce traité doit être négocié aux Nations Unies et appuyé par l'autorité de l'Organisation.
这应当在联进行谈判,要借助联权威。
Ce plan repose sur des documents stratégiques de l'ONU et du système des Nations Unies.
该计划依据是联及联系统战略性文件。
Le détachement de liaison supervisera la construction du complexe des Nations Unies qui jouxte l'aérodrome.
联联络分遣队将对机场附近联院落完工进行监督。
La somme est alors versée par cet État au compte de l'Organisation des Nations Unies.
非联缴款被视为联收到杂项收入。
ONUSIDA continue à collaborer avec une large gamme d'organismes des Nations Unies et d'autres organismes.
艾滋病规划署继续与广泛联和非联组织作。
Dotons-nous d'une ONU puissante et efficace, d'une ONU digne du XXIe siècle.
让我们建立一个强大和有效联,一个21世纪联。
Les succès de l'ONU sont les nôtres, et ses échecs sont nos échecs.
联成功就是我们成功,联失败就是我们失败。
Ces droits ont été réaffirmés par plusieurs réunions au sommet organisé sous l'égide de l'ONU.
这些权利在多次联首脑议和联议上得到重申。
Les Nations Unies devraient s'efforcer d'appliquer l'avis consultatif qui représente le droit des Nations Unies.
联应积极参与执行咨询意见,这种意见体现了联法律。
Développer les partenariats à l'intérieur du système des Nations Unies et avec la société civile.
发展联系统内以及联系统同民间社之间协作伙伴关系。
Les Seychelles continuent d'apporter un appui indéfectible à l'ONU.
塞舌尔继续坚定支持联。
L'ONU n'est pas en mesure de vérifier ces informations.
联无法核实这些资料。
Le processus de réforme de l'Organisation est en cours.
联改革进程已经开始。
Équipe d'appui à l'information géographique des Nations Unies.
联地球信息支助小组。
Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants.
联儿童问题特别议。
Actuellement, le réseau ONU-Énergie réunit 20 départements, programmes et organismes des Nations Unies.
目前,联能源网络成有20个联部门、计(规)划署和机构。
M. Waldheim est également arrivé à l'ONU à une période de crise financière.
此外,瓦尔德海姆先生来到联时,联正面临财政危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ONU, c'est l'Organisation internationnale des Nations unies.
国就是国国际组织。
Ni pyramide ni siège des Nations unies.
没有金字塔,没有国大厦。
Vous représentez encore les Nations unies ?
“您现在还代表国吗?”
L'ONU considère qu'il y a 200 millions d'immigrants dans le monde aujourd'hui.
国认为如今全世界共有20000万移民。
Combien l'ONU a-t-elle de langues officielles ? 6 !
国有几种官方语言呢?六种!
La réussite de la COP21 a été un événement mondial.
21国气候大会的成功举办是一大盛事。
Encore aujourd'hui, ils sont ravitaillés par l'ONU.
即使在今天,他们仍然由国提供物资援助。
Comme l'avait dit la représentante de l'ONU, c'était le diable !
正像那位国女官员所说,他是个魔鬼!
Il est classé au patrimoine exceptionnel par l'UNESCO.
它被国教科文组织列为特殊遗产。
L'ONU, c'est le gardien du monde et sa mission est colossale !
国是世界的守护者,肩负着巨大的使命!
B - J'ai dû choisir un boulot à l'ONU hier.
B : -我昨天选择了在国工作。
Alors que la Convention internationale des droits de l'enfant l'interdit.
尽管《国儿童权利公约》明令禁止这样做。
L’actrice américaine, ambassadrice de l’UNICEF, est en Équateur.
身为国儿童基金会大使的这位美国女演员在厄瓜多尔。
Officiellement, à l'ONU, le français est la langue de travail avec l'anglais.
正式的说,法语和英语是国的工作语言。
En 1977, les Nations Unies reconnaissent le 8 mars comme Journée Internationale des Femmes.
1977年,国正式将3月8日确定为国际妇女节。
Il est inscrit au patrimoine mondial de l'UNESCO depuis 2005.
它从2005年被国教科文组织计入世界遗产。
Le Mont-Saint- Michel est inscrit au patrimoine mondial de l'UNESCO.
勒蒙圣米舍是国教科文组织认证的世界遗产。
On trouve un centre historique, il est même UNESCO.
这里是历史中心,也是国教科文组织世界遗产。
Ces caves sont inscrites depuis peu sur la liste du patrimoine mondial de l'Unesco.
这些酒窖最近被列入国教科文组织的世界遗产名录。
Celle d'Aït-ben-Haddou est inscrite au patrimoine mondial de l'UNESCO.
艾特·本·哈杜是国教科文组织的世界文化遗产。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释