有奖纠错
| 划词

Ils n'admettent que 30 candidats cette année.

他们今年只录取三十名

评价该例句:好评差评指正

Sur cent candidats, quarante furent reçus.

在100个应中取了40名。

评价该例句:好评差评指正

Cette question désavantage le candidat.

这个问不利。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de succès était de 34,1 % pour les candidates et de 27,7 % pour les candidats.

女性成功率是34.1%,男性是27.7%。

评价该例句:好评差评指正

Pour chaque épreuve, le candidat répond directement sur une fiche de réponses analysée ensuite par la CCIP.

每个部分,直接在电脑上随后由CCIP进行处理。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les États dans la fourchette (au-dessus du point médian), on compte 40 lauréats représentant un seul pays d'Europe.

欧洲一个在幅度之内(高于中点)国家有40名通过了

评价该例句:好评差评指正

Les statistiques montrent que, d'une façon générale, les ressortissants de ces pays sont très nombreux à réussir le concours.

统计数字表明,一般来说,来自低于中间线国家在NCRE中基本表现优秀。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les candidats, 50 % sont inscrits au bac général, 24 % au bac technologique et 26 % au bac professionnel.

其中,50%为普通会,24 %为技术类会,26 %为职业类会

评价该例句:好评差评指正

Sur ces 40, 10 candidats ont réussi, soit un taux de réussite de 25 % des candidats ayant subi les tests.

在应40名候选人中,10名候选人通过了人数25%。

评价该例句:好评差评指正

Aux examens d'entrée de l'année 1999-2000, 17 % des 1 486 candidates ont réussi et l'une d'elles a obtenu la plus haute distinction.

在1999-2000学年入学中,1 486名女中有17%通过,分最高是一位妇女。

评价该例句:好评差评指正

Les candidats ayant réussi les épreuves écrites sont convoqués à un oral, qui consiste en un entretien axé sur l'appréciation des compétences.

是为了了解通过笔应对能力。

评价该例句:好评差评指正

Le TEFAQ est disponible en version papier-crayon ou en version électronique.e-tefaq. e-tefaq permet de connaître les résultats du candidat dès la fin des épreuves.

TEFAQ即可以通过笔头完成也可以通过网上完成。可在结束之后通过e-tefaq网站查阅成绩。

评价该例句:好评差评指正

Par contre, la part des candidatures féminines à l'examen d'admission annuel et le nombre de femmes effectivement admises à la formation sont en progression constante.

然而,每年录取中女份额和实际被录取参加培训妇女数量持续增长。

评价该例句:好评差评指正

Cette mesure pourrait permettre à ces candidats d'avoir plus facilement accès aux enseignants et aux cours, afin d'être mieux préparés pour soutenir la concurrence d'autres candidats.

此项措施拉近了这些同教授或课程之间距离,让他们可以做好更充分准备,同其他在外交入学中一争高下。

评价该例句:好评差评指正

Les élèves peuvent s'inscrire dans l'établissement de leur choix pourvu que leur dossier scolaire soit satisfaisant et qu'ils réussissent l'examen d'entrée de l'établissement d'enseignement secondaire choisi.

关于注册问,如果小学成绩良好,也通过了入学,则可注册进中学就读。

评价该例句:好评差评指正

Nouveauté cette année, les candidats du bac professionnel peuvent également passer une épreuve de rattrapage, afin d'établir une égalité de traitement avec les candidats des autres filières.

今年有个新政策,为了公平起见,职高也可以参加补

评价该例句:好评差评指正

A 16 ans d'histoire de l'entreprise.Comme le collège à l'examen d'entrée approche, université de Shanghai, j'ai commandé pour le recrutement de 2006 à temps plein depuis candidats.

有着16年商业历程.由于高临近,上海大学委托我公司为其招收06年全日制自.

评价该例句:好评差评指正

L'orientation se fait sur base du critère des notes obtenues à l'issue de ce concours national et du choix fait antérieurement par le candidat ou la candidate.

根据全国竞成绩分数线和之前填写志愿选择升学方向。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux éléments permettraient d'augmenter progressivement le pourcentage de femmes, situé actuellement à 5 % des candidats, qui font une demande pour passer l'examen de la fonction publique.

目前,在公务员中,女性比例只有5%,实行改革之后这一比例将会逐步提高。

评价该例句:好评差评指正

Les filières scientifiques et techniques sont ouvertes à tous les degrés d'enseignement aux candidats des deux sexes à l'exception de l'école des sages femmes réservée uniquement aux filles.

理工科向各级教育两性开放,只有接生员学校,只招女生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


船舶拖带, 船舶污染, 船舶坞修, 船舶下水, 船舶修理处, 船舶章程, 船舶证件, 船舶制造, 船舶重量核算, 船舶主,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

Donc, ce qui fait que seulement 4 % des candidats intégreront l'école.

因此,只有4%考生能够被录取。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Il a re-redoublé pour le re-repasser en candidat libre cette fois ci !

又重读了一年,这次以自由考生身份重考!

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

C'qui compte, c'est que je vais pouvoir réviser à fond, eh, eh. Les autres candidats ne seront pas prêts.

重要是,我可以好好复习了,嘿嘿。其考生肯定还没准备好。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les autorités ont pris des dispositions speciales, pour un étudiant asymptomatique à Guangzhou puisse passer les examens à l'hôpital.

当地政府已做出特殊安排,为无症状感染考生在病房设置考场进行考试。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il est recalé, donc on lui refuse l'accès, mais il va rentrer en tant que candidat libre en 1951.

考试没有,所以学校拒绝录取,但是1951年,将作为自由考生进入学校。

评价该例句:好评差评指正
谍过家家》法语版

Une carte de candidat et les questions de l’exam.

考生卡和试题。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Les candidats vont découvrir leurs notes en temps réel.

考生将实时发现成绩。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

C'est lui qui a passé l'épreuve à la place des candidats.

代替考生参加了考试。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Mais un des candidats a pour nous survoler cette épreuve.

但其中一名考生必须飞越这项测试。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Dans cette autre auto-école aussi, c'est l'embouteillage à l'examen pour les candidats.

在这家驾校,考生考试时也出现了堵车情况。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

En septembre, une cinquantaine de candidats auraient ainsi obtenu leur examen illégalement.

9月份,约有50名考生非法参加考试。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Pour cette épreuve, les candidats ont à leur disposition des champs entiers de fruits et de légumes.

对于此测试,考生可以使用整个水果和蔬菜领域。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Candidate : A l'école, pendant huit ans. J'ai aussi passé six mois à Londres.

考生:在学校,八年。我还在伦敦呆了六个月。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Cette année, les candidats avaient un niveau exceptionnel, mais ça ne les a pas empêchés d'avoir des petits ratés.

今年考生水平不凡,但这并不妨碍有小失误。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Ce n'est pas tenable pour les auto-écoles, les inspecteurs du permis de conduire et surtout pour les candidats.

- 这对驾校、驾照检查员,尤其是考生来说是站不住脚

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Dans 95 % des cas, l'examinateur est agressé verbalement par le candidat au moment du retour sur le centre d'examen.

95%情况下,考官在返回考场时都会遭到考生言语攻击。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7月合集

Ceux qui ont eu entre 8 et 10 vont tenter de pouvoir décrocher le précieux diplôme à l'oral cette semaine. Résultats définitifs lundi prochain!

考过8到10分考生本周将努力争取获得珍贵口试文凭。下周一最终结果!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Selon le ministère, si des candidats arrivent en retard à cause des grèves, ils pourront rattraper ce temps perdu à la fin de l'épreuve.

- 据该部称, 如果考生因罢工而迟到,将能够在考试结束时弥补失去

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

On ne va pas empêcher les candidats de rentrer passer leurs examens, mais si l'administration ne trouve pas de personnel pour assurer les surveillances, tant pis pour eux.

- 我不会阻止考生返回参加考试,但如果行政部门找不到人员提供监视,对来说就太糟糕了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Pour cette épreuve placée sous le signe de la grande cuisine, les candidats vont pouvoir décrocher un avantage en dressant eux-mêmes la table sur laquelle leurs plats seront dégustés.

对于这项以高级美食为标志测试,考生将能够通过自己摆好餐桌来品尝菜肴来赢得优势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


船籍港, 船籍证书, 船家, 船尖舱肋骨, 船建造保单, 船菊石, 船具, 船具商, 船靠船卸货, 船壳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接