有奖纠错
| 划词

Il est également nécessaire de régler les comptes avec le passé pour pouvoir aborder l'avenir plus sereinement.

也必须算清过去的老账便更大信心面对未来。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs de la lettre iranienne en sont réduit à « éplucher le passé » et à rabâcher les allégations sionistes relatives à la possession et à l'utilisation par l'Iraq d'armes de destruction massive.

的来信翻过去的老账国主义者关于伊拉克拥有并使用大规模性武器的指控。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


suborneur, subparallèle, subpergélisol, subpétiolé, subphylum, subplagioclasique, subplaque, subpolaire, subpyrénées, subrécargue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Cinq ans plus tard seulement, M. Bovary connut la vérité; elle était vieille, il l’accepta, ne pouvant d’ailleurs supposer qu’un homme issu de lui fût un sot.

等到五年以后,包法利先生才知道考过去,不能再算陈年老账,何况他怎能信自己生的儿子会是蠢才呢!

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Cinq ans plus tard seulement, M. Bovary connut la vérité; elle était vieille, il l'accepta, ne pouvant d'ailleurs supposer qu'un homme issu de lui fût un sot.

等到五年以后,包法利先生才知道考过去,不能再算陈年老账,何况他怎能信自己生的儿子会是蠢才呢!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


subrogation, subrogative, subrogatoire, subrogé, subrogée, subroger, subroutine, subsaharien, subsaturation, subsaturé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接