有奖纠错
| 划词

Le taxi reste tranquille sans s'exciter, ni répondre à ce client vaniteux. Et il poursuit la ballade avec la même question stupide à chaque fois, et les mêmes moqueries de la part du Ricain.

司机静,既不冲动,也不回应这位自大乘客。接下来,到一处,美国佬都重复这个愚蠢问题,然后用方式嘲笑一番。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打破学校教育垄断, 打破自己的纪录, 打扑克, 打扑克时下大赌注吓退对手, 打谱, 打起床鼓, 打起精神, 打起精神来, 打气, 打气泵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青年Cyprien吐槽集

Mais, les Amerloques là, avec vos effets spéciaux, vous en mettez partout, on ne sait plus où regarder.

那些美国佬的特效,是,我们道去哪看了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pour comprendre, il faut maintenant aller en Amérique du Nord, chez les gringos, comme ils sont appelés en Amérique latine.

解这个,我们得前往北美,去美国佬那里看看,在拉丁美洲,美国人被叫做美国佬

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打情骂俏, 打秋风, 打秋千, 打球, 打趣, 打趣<书>, 打圈子, 打拳, 打拳者, 打群架,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接