Dès son arrestation, le juge d'instruction lui a notifié les accusations portées contre lui.
在他被逮捕时,法官就告诉他被控罪。
Il a passé quatorze mois au pénitencier de Perth avant d'être acquitté par un juge.
他在珀斯的劳改所被关了14个月之后,一地方法官撤消了他的罪。
De ce fait, Mustafa Goekce a uniquement été inculpé de coups et blessures.
因此,Mustafa Goekce只被控以伤害身体的罪。
Cette infraction emporte également de lourdes peines d'amende.
这种罪也可处于大量的罚金。
Le parquet de Vienne a engagé des poursuites contre Irfan Yildirim pour menaces graves.
维也纳检察官以危险的犯罪威胁的罪对Irfan Yildirim提出起诉。
Le 14 décembre, il a plaidé non coupable de tous les chefs d'accusation.
14日,他对所有指控罪均不服罪。
L'appellation la plus courante de ce délit est « abus sexuel sur les enfants ».
显然,最通常的罪是“性虐待儿童”。
Il faudrait aussi indiquer simplement quels sont les éléments constitutifs du crime de terrorisme.
恐怖主义罪也应清楚地规定构成恐怖主义罪的要素是什么。
On ne sait pas où se trouve Johnny Paul Koroma, inculpé de 17 chefs d'accusation.
被控17项罪的约翰尼·保罗·科罗马下落不明。
En août 2002, ils ont été amendés en fonction des délits qu'ils avaient commis.
二〇〇二年八月,法庭根据他们被裁定的罪判处罚款。
L'Office a demandé au Ministre israélien des affaires étrangères de suspendre ou d'abandonner les poursuites.
工程处请求以色列外交助撤消或暂时取消这些罪。
Il n'y a pas d'incrimination spécifique relative aux mauvais traitements infligés aux femmes.
关于虐待妇女没有专门的罪。
Elle s'emploie aussi à disculper les fonctionnaires accusés à tort, par erreur ou par malveillance.
科还可努力为受到错误或恶意指控的工作人员洗刷罪。
Dans d'autres cas, ils ont été victimes de fausses accusations fabriquées de toutes pièces.
在其他几起案件中,捏造罪对他们提起刑事控告。
Enfin, elle établit un certain nombre d'infractions en cas de violation de ses dispositions.
该法并为违反行为规定了一些罪。
Les détenus auraient été accusés, notamment, de crime contre l'État et d'attaque à main armée.
他们受到多项罪的指控,尤其是危害国家罪和武装袭击罪。
L'État partie devrait créer une infraction pénale spécifique pour la violence dans la famille.
缔约国应当对家庭暴力规定具体的刑事罪。
Des inculpations n'étaient prononcées qu'occasionnellement, mais les femmes étaient souvent battues.
妇女只是偶而被控罪,但时常遭受殴打。
Il n'y a eu encore aucune accusation, et a fortiori aucun procès n'a été ouvert.
尚未确定罪,更不用说启动任何诉讼程序了。
La plupart des détenus sont accusés de délits mineurs de droit commun.
多数被押犯人的罪为较轻的一般犯法行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour se dédouaner, le dermatologue invoque la pression qui l'aurait poussé à monter cette supercherie.
为了洗清自己的,这位皮肤科医生说,他是在压力下才进行这个骗局的。
Mr.Pbrostev alias Steven est coupable des faits qui lui sont reprochés.
Pbrostev先生,别Steven,立。
De quoi donc ? demanda le vieux Dantès.
“什么?”老唐太斯问。
Voilà le crime dont je l’accuse, voilà la cause pour laquelle je l’ai marquée.
“这就是我要控告她的,这就是我要为她烙下印记的理由。”
Il finira par monter une machination pour faire arrêter Dumbledore, c'est une question de jours.
总有一天他会捏造莫须有的把邓布利多抓起的。”
Lesquels, Monseigneur ? demanda d'Artagnan avec un calme qui étonna le cardinal lui-même.
“什么,大人?”达达尼昂发问镇定自若,使红衣主教为之骇然。
Si Monseigneur veut m'apprendre d'abord les crimes qu'on m'impute, je lui dirai ensuite les faits que j'ai accomplis.
“倘若大人愿意首先告诉我他人指控我的,然后我会告诉大人我之所为。”
Qu’est devenu Danglars ? le plus coupable, n’est-ce pas, l’instigateur ?
“腾格,个教唆犯,就是个最重的人,他怎么样了?”
Il faut cependant que vous ayez commis un crime, puisque vous êtes ici accusé de haute trahison.
“然而,你肯定犯了大,因为你关进这里的是叛国。”
Mais je ne comprenais pas bien comment les qualités d'un homme ordinaire pouvaient devenir des charges écrasantes contre un coupable.
但我不太明白,平常人身上的优点到了犯的身上,怎么就能变沉重的。
Il est jugé pour escroquerie par un tribunal suisse avec l'ancien patron de la Fifa.
他被瑞士法院以欺诈与国际足联的前任老板一起受审。
Les autorités russes ont disculpé le journaliste d’investigation Ivan Golounov accusé de trafic de drogue.
俄罗斯当局已以贩毒免除了调查记者伊万·戈卢诺夫(Ivan Golunov)的。
Il est inculpé de cinq chefs d'accusation.
他被控五项。
L'acteur a aussi été jugé coupable de diffamation contre son ex-épouse.
演员还被判诽谤前妻立。
Les 5 hommes sont passibles de la peine de mort s’ils sont reconnus coupables.
如果,这五人都将面临死刑。
Il risque une peine incompressible de vingt-cinq ans de prison s'il est reconnu coupable d'assassinat.
如果立,他将面临25年监禁的不可抑制的刑罚。
Coupable de harcèlement, mais pas du suicide de Lucas.
骚扰立,但卢卡斯的自杀立。
En cas de condamnation, il pourrait donc être déchu de ses fonctions.
如果立, 他可能会被剥夺职务。
Une tentative d'enlèvement. Voilà qui agrave votre cas.
意图绑架 你的更严重了。
Le chef de l'État serait alors jugé coupable de ce blocage politique prolongé.
然后,国家元首将被认定犯有这种长期政治僵局的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释