有奖纠错
| 划词

On note également une pénurie de données fiables et précises.

我们还注意可靠和准确数据。

评价该例句:好评差评指正

Pour la CONGO, l'absence de définition largement acceptée de la pauvreté posait problème.

非政府组织大会代表注意广泛同意贫困定义

评价该例句:好评差评指正

Il a noté l'absence d'une stratégie systématique et globale susceptible de remédier à cette situation et de protéger ces enfants.

它也注意一个系统、全面战略来处理这种情况,保护这些儿童。

评价该例句:好评差评指正

Elle a en outre signalé que les participants avaient appelé l'attention sur l'absence de financement durable et sur la nécessité d'un mécanisme financier pour les centres.

他还汇报说,各位与会者提请注意供资状况,并指出需要为这些中心建立一个财务机制。

评价该例句:好评差评指正

Le BSCI a aussi constaté qu'il n'existait pratiquement aucun programme et aucune structure d'autonomisation, de protection ou d'assistance à l'intention des femmes et des enfants vulnérables.

监督厅还注意增强、保护或协助脆弱妇女和儿童能方案或设施。

评价该例句:好评差评指正

Concernant cette dernière, nous sommes extrêmement préoccupés d'observer un manque d'équité, qui fragilise encore davantage les efforts déployés pour traiter de façon efficace et crédible les questions de prolifération.

关于纵向扩散,我们严重关切地注意一种公平办法,这进一步损害有效和可信地处理扩散

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'absence de contrôle mondial strict est devenue évidente lors de la découverte de programmes secrets d'armements menés par certains États en violation des instruments et conventions internationaux.

我们还注意严格全球监督,因为人们发现某些国家正违反有关国际文书和公约,实施秘密武器方案,从而凸显了这种监督状况。

评价该例句:好评差评指正

Même si la plupart des États ont constaté que les informations sur les mariages forcés des filles font défaut, seuls quelques-uns ont commencé à réunir des données sur la question.

大多数国家注意有关对女童强迫婚姻数据,但一些国家已着手收集关于强迫婚姻资料。

评价该例句:好评差评指正

L'étude susmentionnée du Centre européen observe qu'il n'existe guère de travaux empiriques sur le processus de développement des capacités, et que le fait d'aborder cette question pourrait déboucher sur une amélioration des méthodes de suivi et d'évaluation des capacités et de leur renforcement.

欧洲发展政策管理中心同一项研究注意关于能发展进程经验工作,对此加以处理可能有利于改进监测和评估能业绩和能建设方法。

评价该例句:好评差评指正

24) Le Comité est préoccupé par le phénomène de la traite des êtres humains dans l'État partie et pointe le manque de mesures spécifiques effectives destinées à lutter contre ce phénomène, y compris le fait que la traite des êtres humains n'ait pas été érigée en infraction à la loi pénale (art. 16).

(24) 委员会关注缔约国人口贩运,并注意有效具体措施打击这种现象,包括将人口贩运定为罪行国家立法(第16条)。

评价该例句:好评差评指正

Il a relevé la faible participation des femmes à la vie publique dans la plupart des États concernés et appelé l'attention sur l'insuffisance de données désagrégées par sexe, la persistance d'attitudes stéréotypées et la situation désavantagée des femmes sur le marché du travail ainsi que dans les secteurs de l'éducation et des soins de santé.

注意在大部分被审议国家中妇女参与公共生活程度较低,并提请委员会注意按性别分类数据、陈规定型观念长期存在以及妇女在劳动市场、教育以及保健方面处境不利。

评价该例句:好评差评指正

On prête spécialement attention aux articles, biens, services et matériels qu'on ne peut se procurer dans une localité donnée, notamment les dépenses indirectes pouvant résulter de l'absence, de la destruction ou de l'interruption des services d'utilité publique, ainsi que les coûts supplémentaires à long terme résultant de l'absence de facilités et d'articles essentiels dans la zone de la mission, en particulier dans les régions éloignées de la capitale du pays.

特别注意当地商品、食物、服务和基础设施,包括因公用事业根本没有、毁坏或中断而引起间接费用,以及由于任务区特别是远离首都地区基本设施和商品而累积其他额外长期费用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Modénien, moder, modérable, modérantisme, modérantiste, modérateur, modération, moderato, modératrice, modéré,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Numéro 1. Le manque de concentration et d'attention.

第1。缺乏集中力和注意力。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Eh bien, le plus souvent, c'est de la sympathie, c'est de l'empathie, de la bonté, de la pitié : on remarque l'absence d'un sentiment positif, beaucoup plus que, par exemple, de la colère.

嗯,最常见的是同情、同理心、仁:我们注意缺乏积极的感觉,而不仅仅是愤怒。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et on pourrait étendre le sujet parce que c'est vrai que le manque de concentration, ça gêne l'apprentissage des langues, mais je vois de plus en plus de gens qui ont ne serait-ce que du mal à regarder un film.

我们以扩展这个主题,因为缺乏注意力确实,这会阻碍语,但我发现越来越多的人甚至难以看电影。

评价该例句:好评差评指正
口语写作资料库DES IDEES Maitriser le TCF Canada

Difficulté de motivation et de concentration (par exemple, en risquant de décourager l'adulte et de lui faire perdre sa confiance en ses capacités ou en le démotivant en lui donnant des tâches trop difficiles ou trop simples).

缺乏动力和注意力(例如,冒着让成年人灰心丧气的风险,让他们对自己的能力失去信心,或者给他们布置太难或太简单的任务,从而降低他们的积极性)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


monachisme, monaco, monactines, monade, monadelphe, monadique, monadisme, monadnock, monadoblastique, monadologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接