有奖纠错
| 划词

Elle fait une synthèse claire et concise.

她做一个清晰简明的综述

评价该例句:好评差评指正

Cette synthèse a été lue aux États membres et adaptée en fonction de leurs observations.

综述已向成员国宣读,并根据它们的意见作调整。

评价该例句:好评差评指正

M. Acevedo a donné un aperçu des tendances des services de microfinancement dans la région.

阿塞韦多先生对该区域小额供资服务的趋势综述

评价该例句:好评差评指正

Il évoque les principes généraux et la pratique en Autriche concernant la récusation des juges.

综述涉及对法官提出质疑的奥地利一般原则和惯例。

评价该例句:好评差评指正

Les informations transmises par le Bureau du Coordonnateur résident donnent un aperçu de ces activités.

驻地协调员办事处所送交的资料对些活动作综述

评价该例句:好评差评指正

Un bref aperçu des travaux du CICR a été présenté.

对红十字委员会的工作作综述

评价该例句:好评差评指正

Un rapport de synthèse est en cours de préparation.

前正在起草一份综述报告。

评价该例句:好评差评指正

Les débats sur les principaux points de l'ordre du jour sont résumés ci-dessous.

议程上各主的讨论情况综述如下。

评价该例句:好评差评指正

Certaines de ces initiatives sont brièvement décrites ci-après.

以下对其中一些主动动作一综述

评价该例句:好评差评指正

Nombre des besoins recensés dans le rapport de synthèse en matière d'évaluation ont été réaffirmés.

协商会议重申综述报告中所列明的许多评估需求。

评价该例句:好评差评指正

Comme expliqué en détail dans le chapitre III.

在针对综述开展辩论过程中,与会者提出各种不同的改建议。

评价该例句:好评差评指正

Un exposé général de vulgarisation ainsi qu'un document d'orientation seraient également produits.

此外,还将以通俗的语言编制一份情况综述和一份政策性文件。

评价该例句:好评差评指正

Il a en outre prié le secrétariat de faire la synthèse des vues des Parties.

科技咨询机构还请秘书处提交缔约方意见的综述

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport en constitue la synthèse.

本报告是在上述国家报告的基础上编制的综述

评价该例句:好评差评指正

Ces informations sont récapitulées dans l'annexe au présent document.

一情况已在本文件附件中作综述

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur régional pour l'Europe a donné un aperçu de la situation dans cette région.

欧洲区域主任综述该区域的发展情况。

评价该例句:好评差评指正

Au 26 juin 2009, 19 réponses avaient été reçues au total à la note verbale.

本报告综述对此普通照会作出答复的国家政府最近采取的动。

评价该例句:好评差评指正

Le Président du GIEC donnera oralement un aperçu des travaux de cet organe.

气专委主席将在口头报告中综述该机构的工作。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera à l'annexe I au présent document un tableau détaillé de la situation.

本文件附件一列出详细综述

评价该例句:好评差评指正

Le Guide contient un exposé général des principaux objectifs et des principes fondamentaux.

《贸易法委员会担保交易指南》综述关键标和基本原则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


signalement, signaler, signalétique, signaleur, signalisateur, signalisation, signalisation de dérangement, signaliser, signalmètre, signataire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年8月合集

On cherche juste à enlever les baies de cette rafle.

们只是想从这次综述中剔除浆果。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Comme je le rappelle chaque début de ce type de vidéo, il ne s'agit pour ces sujets liés aux prépositions que de synthèse.

次在这类视频开头提醒的那样,这只是关于介词主题的综述

评价该例句:好评差评指正
法语动画小

Cette CIC a elle-même 4 cellules La cellule « Situation » dresse un état des lieux La cellule « Anticipation » identifie tout événement pouvant compliquer la gestion de la crise.

这个跨门组织本身由四个门组成,“情况”对现有情况作出综述,“预现所有会使危机的处理变得更复杂的因素。

评价该例句:好评差评指正
TV5周精选(视频版)2017年合集

C’est du Roundup contre les mauvaises herbes. C’est un désherbant extrêmement puissant. Nous l’avons utilisé pendant plus de 5 ans. Dans ma ferme, j’utilisais deux bidons de ce type par an.

这是针对杂草的综述。它是一种非常强大的除草剂。们已经使用它超过5年了。在的农场里,年使用两个这样的罐头。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


signeur, signifiant, signifiante, significatif, signification, significativement, signifié, signifier, signifigatif, sigtérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接