有奖纠错
| 划词

L'opinion publique internationale compte beaucoup sur l'action de la Commission dans ce domaine.

对于委员会在弥合该差距方面,国际公众舆论寄予期望。

评价该例句:好评差评指正

Voir plus loin, sect. VII, Suivi des résultats, par. 1.

第七章、监测,第1段。

评价该例句:好评差评指正

Le système d'évaluation et de perfectionnement est maintenant pleinement opérationnel.

考评和发展系统现已全面运作。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 28G.1 récapitule ces réalisations escomptées et ces indicateurs de succès.

期成指标见表28 G.1。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera au tableau 14.1 la récapitulation des réalisations escomptées et des indicateurs de succès.

表14.1列出了这些期成果和指标总体

评价该例句:好评差评指正

Ces éléments sont récapitulés dans le tableau 28D.1.

期成果和指标总体见表28D.1。

评价该例句:好评差评指正

Les réalisations escomptées et les indicateurs de succès sont récapitulés dans le tableau 29.1.

此种期成果和指标列于表29.1。

评价该例句:好评差评指正

En général, le Bureau élargit ses audits aux activités des partenaires (résultats et opérations financières).

监督厅一般将审查执行伙伴活动(财务和)列入审计范围中。

评价该例句:好评差评指正

Le cadre global de réalisations escomptées et d'indicateurs de résultats est récapitulé au tableau 28B.1.

期成果和指标见以下表28B.1。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif de la Mission, les réalisations escomptées et les indicateurs de succès sont présentés ci-après.

该特派团目标、期成果和指标如下。

评价该例句:好评差评指正

Cela permettrait d'évaluer de manière précise la performance globale du Département.

这样就能够确保准确地评估新闻部总体

评价该例句:好评差评指正

On trouvera la récapitulation de ces réalisations escomptées et indicateurs de succès au tableau 5.1.

这些期成果和指标见表5.1。

评价该例句:好评差评指正

Les réalisations escomptées et les indicateurs de succès sont récapitulés dans le tableau 33.1.

表33.1列出了期成果和指标总

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 25.1 récapitule les réalisations escomptées et les indicateurs de succès.

期成果和指标全面见表25.1。

评价该例句:好评差评指正

Les réalisations escomptées et les indicateurs de succès sont récapitulés dans le tableau 8.1.

这些期成果和指标见表8.1。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 28E.1 récapitule le cadre général des réalisations escomptées et indicateurs de succès.

这些期成指标全面摘要载于表28E.1内。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 24.1 indique le nombre de réalisations escomptées et d'indicateurs de succès adoptés.

这些期成果和指标总体,见下文表24.1。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 12.1 ci-après donne une vue d'ensemble.

这些期成果和指标总体见表12.1。

评价该例句:好评差评指正

Leur cadre général est présenté dans le tableau 19.1.

表19.1载列了这些期成果和指标综合

评价该例句:好评差评指正

Ces éléments sont récapitulés dans le tableau 16.1.

这些期成果和指标见表16.1。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ovariocèle, ovariopexie, ovarioprive, ovariostomie, ovariotomie, ovarite, ovaroïte, ovate, ovation, ovationner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le brief éco

Cette prime est versée sans critères de performance pour le salarié.

笔奖金支付没有绩效标准。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

D. Il nuit à la performance des cadres.

D.它会损害高管人绩效

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

C. Leur rendement au travail diminue.

C.绩效下降。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

B.Il favorise le rendement au travail.

B.Il 促进绩效

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais bien sûr, la pratique sportive ne peut pas être résumée à ça et certains critiquent même la culture de la performance.

当然,体育运动不能仅仅归结为此有些人甚至批评绩效文化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Selon les professionnels, les nouvelles normes en matière de performances énergétiques nécessitent des travaux parfois coûteux qui décourageraient les propriétaires.

据专业人士称,新能源绩效标准有时需要昂贵作,会让业主望而却步。

评价该例句:好评差评指正
Le brief éco

L'esprit est le même dans tous les cas : il s'agit d'associer les salariés aux résultats et aux performances de leur employeur.

精神在所有情况下都是与雇主结果和绩效联系起来问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Nous prenons en compte votre vote qui n'est pour nous qu'une recommandation. C'est dans les valeurs de Stellantis de payer pour les performances.

我们会考虑您投票,只是对我们建议。Stellantis价值观是为绩效买单。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Payé 1400 euros net par mois sans les heures supplémentaires, il reconnaît avoir par le passé doublé son salaire avec de telles primes au rendement.

在没有加班情况下, 每月净支付 1400 欧元,他承认过去曾因绩效奖金而资翻了番。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je veux qu'il soit parfait, pour qu'il me rassure sur ma valeur, et cela donne des couples, obsédés par la performance, et qui vont se quitter, justement, à la moindre contre-performance.

我希望他们能够完美,我就可以确定我价值,它会导致情人们,沉迷于绩效,谁会像以前那,以绩效不好结果分手呢。

评价该例句:好评差评指正
口语写作资料库DES IDEES Maitriser le TCF Canada

Stressant et exigeant, surtout pour les programmes à temps plein (par exemple, les étudiants en médecine peuvent avoir un emploi du temps chargé et des exigences de performance élevées).

压力大、要求高,尤其是对于全日制课程(例如,医学生可能有繁忙日程和高绩效要求)。

评价该例句:好评差评指正
口语写作资料库DES IDEES Maitriser le TCF Canada

Amélioration de la productivité et de la performance de l'entreprise (par exemple, en tirant parti de l'ensemble des talents et compétences de tous les employés, indépendamment de leur genre).

提高生产力和业务绩效(例如,充分利用所有才能和技能,无论性别)。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

L'employeur ne perd pas de vue l'intérêt de l'entreprise : 350 salariés d'Accenture ont testé le dispositif durant sept mois, suivis par des indicateurs de performance et des sondages de satisfaction des clients.

绩效指标和客户满意度调查监督下,350名埃森哲对该“四天作制”进行了七个月试验。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

L'association conseille de présenter le maximum de factures prouvant les travaux pour éviter les mauvaises surprises, d'autant qu'à partir du 1er septembre, le diagnostic de performance énergétique va devenir encore plus important.

- 该协会建议提供尽可能多发票来证明作,以避免不愉快意外,特别是从 9 月 1 日起,能源绩效诊断变得更加重要。

评价该例句:好评差评指正
TCF canada口语主题

Parce qu'encore une fois, quand on vit sous contrainte, l'entreprise vit sous contrainte aujourd'hui, la performance de l'entreprise a sujeté un certain nombre de contraintes et la femme est habituée aux contraintes.

因为再次, 当你生活在约束下时,今天公司也生活在约束下,公司绩效已经受到定数量约束, 而女性已经习惯了约束。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年7月合集

Paroles d'un syndicaliste: " D'un coté les salariés doivent se conforter à des valeurs morales que je qualifierais de sectaires et chamaniques, de l'autres ils sont soumis à des pressions et des méthodes de management musclé dans des objectifs de performance financière" .

会成话:“方面,必须强化我其描述为宗派和萨满教道德价值观,另方面,他们在财务绩效方面受到压力和严厉管理方法目标”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ovoglobuline, ovogonie, ovoïde, ovokératine, ovolécithine, ovologie, ovomucine, ovoplasme, ovotide, ovotyrine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接