Aujourd'hui, la zone euro est considérée comme un marché unifié et local.
今天,欧元区被看作是一统一本地市场。
L'euro est la monnaie unique de plusieurs pays membres de l'Union européenne.
欧元是欧盟几成员国统一货币。
Les ouvrières habitent dans les logements uniformes.
工人在统一里面。
Couleur Pantone est devenu l'échange d'informations standard dans le monde entier.
潘通色卡已成为当今交流色彩信息国际统一标准。
Il nous faut réaliser l'unité dans la diversité.
我们应该在多样性中实现统一。
Il insiste sur l'unité du contenu et de la forme.
他注重内容与形式统一。
L'achat d'une entreprise unique, unifié de gestion.
公司实行统一进货,统一管理。
C'est assez triste!Un pays sans l’uniforme soit le jeu des puissances, un jour ou l’autre.
悲惨事实证了,一没有统一国家早晚是强国玩物而已。
Cette unification s'accompagna d'une réglementation quant à leur nombre.
对于执达官数量来说,这种统一伴随着一项规章。
Réunir la viande ficelée et les os dans dans une marmite. Mouiller à l'eau froide.
把捆扎好肉和骨头统一放入汤锅中,倒入冷水。
Je vais être divisé en trois compagnies subsidiaires, l'unité d'exploitation de distribution.
我公司下设公司,分别经营,统一经销。
Nous devons réaliser la réunification de la patrie.
我们一定要实现祖国统一。
Sixièmement, la production du certificat, délivré par l'éducation et la seule Hirota, de gestion unifié.
六、 证书制作、发放由广田教育唯一负责、统一管理。
L'adoption d'un code du statut personnel unifié semble improbable à court terme.
在黎巴嫩通过一项统一人地位法,这为时尚远,在此方面尚未启动任何举措。
Une approche unifiée et globale de la notion de terrorisme est nécessaire.
需要以统一和全面方式界定恐怖主义概念。
On a fait valoir que son maintien favoriserait une plus grande uniformité internationale.
据称,保留该案文将有助于促进全球范围统一。
Une approche intégrée et cohérente constitue la seule option.
唯一办法是进行综合统一审议。
Mais cette convergence est également soulignée par notre propre expérience nationale d'établissement de la paix.
不过,我们在建立和平方面国家经验也强调了这种统一。
Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.
这段令人痛苦经历加强了缅甸政府对协调国家统一重要性认识。
La réalisation d'une telle réunification pacifique doit être favorisée par l'Assemblée générale.
这一和平统一论断是大会必须拥护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'anglais a été choisi pour unifier une diversité linguistique.
选择英语是了统一语言多样性。
Personne ne saurait empêcher la réunification de la patrie, tendance de notre temps.
谁也不能阻挡祖国统一的历史势!
Je n'ai pas d'uniforme, c'est un peu chaque jour comment je me sens.
我没有统一的服装,可以说是每天随着自己的感觉来穿。
L'Etat et les services publics ont un rôle essentiel pour renforcer cette unité française.
国共服务部门在加强法国统一面要起到至关重要的作用。
Tout est décidé de manière uniforme pour tout le monde.
一切都以统一的式每个人决定。
Car en face, les tribus gauloises ne sont pas unies.
因阵营中,高卢部落不统一。
Mais Vercingétorix, lui, va comprendre que l’union fait la force.
但是 Vercingétorix将明白:统一便是力量。
Au rythme fou du monde moderne, on cherche l'unité avec la nature et l’histoire.
以现代世界的疯狂步伐,我们寻求与自然历史的统一。
Le Sahara n’est pas le désert uniforme de notre imaginaire.
撒哈拉不是我们想象中的统一沙漠。
En 2004, un référendum sur la réunification a pourtant échoué.
2004年的统一投却失败了。
Elle fait d'Yvetot une à travers son écriture et l'en fait une ville universelle.
她通过她的写作使伊沃托镇成一个统一的城市,一个世界之城。
Vingt pays ont même adopté une monnaie unique, l'euro.
二十个国甚至采用了统一的货币——欧元。
Enfin, nous devons veiller plus que jamais à notre unité.
最后,我们应该比以前更关注我们的团结统一。
Mais l’unité la plus indispensable, elle est au plan national.
但最必不可少的统一,是国范围内的统一。
En fait, le consortium dont le nom complet est Consortium Unicode.
事实上,联盟的全名叫“统一码联盟”。
En 1991, il a pour mission de fournir un code unique en langage informatique.
1991年,联盟的任务是创造一个信息语言的统一码。
Nous imposerons des prix uniformes afin que tous les commerçants puissent en bénéficier.
我们要求统一价格,这样所有的商都可以从中获益。
Pour la troisième fois, le pays est réunifié.
这是这个国第三次统一。
Ce n'est pas une formule uniforme, c'est une formule en deux branches.
它不是一个统一的式,它是个拥有两个分支的式。
En 1889, la IIe Internationale, regroupant les socialistes de 20 pays, veut unifier les travailleurs.
1889 年,第二国际,汇集了来自 20 个国的社会主义者,想要统一工人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释