有奖纠错
| 划词

La structure de cette phrase est correcte.

这个句子结构是正确

评价该例句:好评差评指正

La construction de cette phrase n`est pas correcte.

这句话结构有问

评价该例句:好评差评指正

Toutes les phrases n'ont pas la même structure.

所有句子结构并不都是一样

评价该例句:好评差评指正

La complication d'un mécanisme n'est pas ce que tu peux imaginer .

一个机械结构复杂不是你能想象

评价该例句:好评差评指正

Pour aider à stimuler les enfants à se sentir plus structure.

帮助儿童对感觉刺激作出比较有结构反应。

评价该例句:好评差评指正

Le pape se voyait ainsi de nouveau reconnaître le statut de chef d’état.

教*皇也同时被看作此新国家结构首领。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation de la formation géologique est assez rare.

对地质结构利用相当少见。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation de la formation géologique serait sans doute assez rare.

对地质结构利用相当少见。

评价该例句:好评差评指正

Cette structure fait pendant à celle mise en place au siège de l'UNOPS.

这是项目厅总部类似结构翻版。

评价该例句:好评差评指正

La durée de vie prévue pour ces structures est de cinq ans.

结构使用年限假定为5年。

评价该例句:好评差评指正

On doit examiner aussi les aspects temporels de la structure de surface.

海面结构时间性质需要理。

评价该例句:好评差评指正

Comment est-il possible d'améliorer la restructuration de la dette?

债务结构调整办法可以如何改进?

评价该例句:好评差评指正

Une structure intégrée sera créée par étapes.

综合结构建立将分阶段进行。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle structure impliquait une rationalisation de l'Organisation.

结构内在要求是精简组织。

评价该例句:好评差评指正

On s'est également attaché à réparer le tissu des relations internationales.

修补国际关系结构任务也是如此。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe asiatique appuie l'idée d'optimiser les actuelles structures sur le terrain.

亚洲组赞同优化现有外地结构想法。

评价该例句:好评差评指正

Cette tendance est accentuée par l'existence de différentes structures juridiques.

法律规范结构差异加强了这种趋势。

评价该例句:好评差评指正

Les obstacles externes concernent l'accès à l'infrastructure et les coûts de cette infrastructure.

外部障碍包括基础结构利用和费用。

评价该例句:好评差评指正

La qualité des structures primaires de soins de santé est ici la question clef.

基本保健结构质量是关键问

评价该例句:好评差评指正

Il est temps de véritablement réformer l'architecture financière internationale.

真正改革各级金融结构时候已经来临。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mensuellement, mensurable, mensuration, mensurations, mensurer, mental, mentalement, mentalisme, mentalité, menterie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Parlez-vous FRENCH ?

Il s'utilise donc avec un verbe qui se construit sans préposition.

所以它和没有介词动词搭配使用。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il y a toujours une façon de remplacer cette tournure.

总是有一种替代这个方式。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

De bonnes fondations, et des toits d'acier.

良好,钢屋顶。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Pour rétapter les 3 couches, il faut être très, très pressé.

做三层甜点时,必须非常迅速。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Bref, nous sommes en train de vivre un véritable renversement des populations.

总之,我们正在经历一场人口巨大逆转。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C'est cette dernière qui est responsable de la texture collante du riz.

支链淀粉是造成米饭黏连罪魁祸首。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'était hyper important pour moi d'avoir la symétrie pour structurer cet espace.

我来说,这个空间称性非常重要。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Structuré, direct, déterminé, réaliste, mais quoi d'autre encore?

,直接,坚定,现实,还有什么呢?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les informations contenues dans sa structure tridimensionnelle auront disparu dès son déploiement.

那些三维信息在展开时已经消失了。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Plus tard, le théâtre du célèbre Palais d’été s’inspira du style architectural de cette structure.

后来,著名颐和园戏台也受到了这种建筑风格启发。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

La structure des villes est pareille.

城市是一样

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les recherches sur la structure profonde de la matière constituent la base de toutes les sciences fondamentales.

“物质深层研究是其他一切科学

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

La structure elle fonctionne de la même manière qu'une pomme de pin.

工作方式与松果工作方式相同。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et ici, on a une structure de phrase qui indique la conséquence de quelque chose.

这里句子表明了某事果。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Cet officiel a donc fait construire une digue avec une stucture spéciale tout en respectant environnement.

在不环境造成任何破坏上,修筑了一座特殊水坝。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Ces maisons à colombages étaient celles de pêcheurs, de meuniers et de tanneurs au XVIIe siècle.

在17世纪,这些半木房屋是渔民、磨坊主和皮革商

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Il faut 8h de travail pour régler cette incroyable mécanique.

调试这套精妙机械需要8小时工作。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La structure interne est faite de fer.

内部是铁制

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les six premières avaient une structure singulière.

头六辆相当奇特。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao se redressa puis réfléchit au sens de cette structure cachée du soleil.

汪淼直起身,细想着这个太阳隐含意义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


menthone, menthonylène, menthyl, mention, mentionner, mentir, mentir à, mentisme, menton, mentonnet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接