L'Inde avait noué des partenariats avec d'importants groupements sous-régionaux africains et avec l'Union africaine.
印度与非洲主要次区域集团及非洲联盟结成了关系。
D'un réseau de points focaux du FMMD dans divers PCR afin de soutenir cet échange.
全球论坛协调人在各区域协商进程中结成网络,以支持这项交流。
Pour s'associer entre eux, les syndicats doivent obtenir l'autorisation de l'officier compétent.
工会要求工会登记处允许同其他工会结成联盟。
En réponse à cette demande, le Bureau régional a promu la constitution d'un partenariat Alpes-Carpates.
该办事处针对此项请求,倡导结成阿尔卑斯-喀尔巴阡关系。
La Banque attachait une grande importance à la constitution de partenariats efficaces.
该银行为重视结成有关系。
La Division collabore aussi avec des organisations non gouvernementales nationales et internationales.
选援司还与国家以及国际非政府组织结成关系。
Des précisions ont été demandées sur les modalités de ces partenariats.
要求对人口基金如何与其他机构结成关系作出说明。
Pour cela, il faut fédérer les forces attachées au progrès.
这就需要结成支持变革坚强同盟。
Une idée est de lancer des publications en partenariat avec des organisations nationales et régionales.
一种想法是,与国家和区域组织结成关系推出出版物。
Ce processus sera mené conjointement en vue d'un éventuel partenariat entre UNIFEM et le PNUD.
这一进程将接受联合审查,以争取妇发基金与开发计划署之间结成可能关系。
L'un des points essentiels arrêtés à Tempere est l'instauration de partenariats avec des pays tiers.
Tempere会议将致力与第三国结成关系确定为一个关键要素。
En outre, le coût des contacts internationaux est aujourd'hui prohibitif pour bon nombre d'organisations féminines.
如今,对于许多妇女组织来说,结成国际网络费用是非常昂贵。
Un appel a été lancé pour un nouveau partenariat en faveur de l'Afrique.
呼吁同非洲结成新关系。
Les publications devraient être diffusées en partenariat avec les organisations nationales et régionales intéressées.
应当与国家和区域组织结成关系,分发这些出版物。
Un exemple récent en est le partenariat de Citigroup Private Bank avec le PNUD.
花旗集团私营银行同开发计划署结成关系就是近期一个实例。
En association avec l'Union européenne, les VNU ont fourni une assistance électorale au Nigéria.
联合国志愿人员同欧洲联盟结成关系,在尼日利亚对选举提供援助。
Il s'agit d'un domaine dans lequel on peut forger des partenariats public-privé.
这是一个能够结成公-私关系领域。
Elle est certes beaucoup mieux intégrée; mais d'un autre côté, elle n'a jamais cessé d'être conflictuelle.
在确实是更紧密地结成一体之同时,它也从来未停止过发生冲突。
Ils ont forgé des partenariats et une coopération régionale.
它们结成了关系并进行区域协作。
Établissement de partenariats solides entre les régions.
在不同区域结成强有力关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les camps regroupent un ou plusieurs pays qui font alliance pour être plus forts.
阵营集中了一个或多个国家,他们结联盟以变得更加强大。
L'Allemagne noue également des alliances avec des gouvernements autoritaires en Italie et au Japon.
德国也意大本政府独裁者结联盟。
Et il faut attendre que ça glace.
然后需要等它结冰。
Une fois à Verrières, lie-toi d’amitié avec tout le monde, même avec les libéraux.
你一到维里埃,就所有人结友谊,甚至自由党人。
En vrai ça fait un bloc comme ça ne vous inquiétez pas c'est normal.
实际上,它如果结这样块状物话,不必担心,因为这是正常。
Parce que Black s'est associé à Vous-Savez-Qui ? chuchota Madame Rosmerta.
“是因为布莱克后来神秘人结了一伙吗?”罗斯默塔低声问道。
Quand le riz est cuit, je l’aère à l’aide des baguettes mouillées pour éviter qu’il ne s’amalgame.
当米饭煮好后,我用湿筷子给它通气,这样它就不会结一团。
Bref : Godefroid a vraiment fait une mauvaise alliance.
戈德弗洛德确实结了一个糟糕联盟。
Il s’agissait dans la pièce de deux jeunes gens qui s’aimaient, mais qui ne pouvaient arriver à se marier.
这出戏描写是两个年轻人没有办法结夫妻。
Après un moment, cette eau devint à son tour d'un blanc opaque, mais il ne se forma aucun flocon.
这些水稍后也冻结不透明,但没有出现巨型雪花。
Vous ne pouvez cependant rompre ainsi, mon cher monsieur Danglars : les Morcerf comptent sur ce mariage.
“但您不应该就这么毁约,马尔塞夫一家人都巴望结这门亲事呢。”
Et d’où pendait, au bout d’un long cordon trop mince, un petit croisillon de fils d’or, en manière de gland.
还有一根细长饰带,末端吊着一个金线结小十字架作为坠子。
Dans la seconde qui lui fut nécessaire pour assimiler ce qu'elle venait de dire, Harry sentit ses entrailles se glacer.
在他领会这句话一两秒钟里,哈心结了冰。
Elle noue alors des alliances politiques aux idées conservatrices voire extrémistes.
然后,它与保守派甚至极端主义思想结了政治联盟。
Le force à prendre ailleurs une digne alliance.
迫使他在其他地方结一个有价值联盟。
Début 2012, les islamistes radicaux et les combattants touaregs de l’Azawad font alliance.
2012年初,来自阿扎瓦德激进伊斯兰主义者图阿雷格战士结联盟。
Mais celui-ci ne veut faire aucune alliance.
但他不想结任何联盟。
Pourtant, Charles III a bien du mal à fédérer autant que sa mère la reine Elisabeth.
- 然而,查理三世很难像他母亲伊丽莎女王那样结联盟。
Et Abraham prit des brebis et des boeufs, qu'il donna à Abimélec; et ils firent tous deux alliance.
亚伯拉罕拿了羊牛,他把它们赐给亚比米勒。他们俩结了联盟。
Quel but pensez-vous qu’aient eu cette expédition de Ré et cette ligue avec les protestants de La Rochelle que je projette ?
“我计划进军雷岛并与拉罗舍尔新教徒结联盟。您认为我这样做目是什么呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释