L'asthme bronchial était considéré comme une affection fréquente.
支气管哮喘是经常疾病。
La confiscation de terres et de biens était un autre type d'exaction courante.
没收土地和财产也是经常情。
Tout cela est aggravé par la fréquence des catastrophes naturelles.
经常自然灾害使得这一切情况更加严重。
Ces lois ont provoqué une humiliation et une colère généralisées, et suscité des manifestations incessantes.
这些法律引起了广泛耻辱感和愤怒,是经常抗议行动原因。
Les désaccords qui surviennent fréquemment dans cette salle étaient absents lors du voyage.
在本会议厅经常不同意见在这次旅程中消失了。
Les viols et autres violences sexuelles restent les infractions graves les plus fréquentes au Libéria.
强奸和性暴力然是在利比里亚最经常严重罪行。
Les médias locaux signalent également des cas fréquents de violence familiale et d'enfants maltraités.
当地媒体也对经常家庭暴力和虐待儿件作了报导。
Certes, il n'arrive pas souvent qu'un État ou une organisation internationale reconnaisse une attribution.
承认行为归于自己无疑不是经常件,无论对于国家还是对于国际组织莫不如此。
Elle permettrait de réduire fortement les coupures de courant fréquentes qui se produisaient dans la zone.
这将极大地缓解该地区经常断电情况。
Elles mettent en danger leur existence même.
最经常情况是,强迫驱逐导致土著家庭永远离开他们土地,因而永远丧失他们谋手段。
Les enfants sont les victimes les plus exposées à la violence sporadique qui gangrène le pays.
在这个暴力盛行国家,最易受到经常暴力侵害人是儿。
Malheureusement, cela se produit encore fréquemment au Kosovo.
不幸是,科索沃仍然经常这样。
Comme souvent, tient lieu de tornada dans mes quenines.
作为经常在我旋风式五体诗。
Il s'agit là d'un problème systémique préjudiciable à la stabilité des marchés financiers internationaux et nationaux.
这是经常问题,对国际和国家金融市场稳定造成困难。
Les femmes ne devraient pas supporter une double charge comme c'est souvent le cas dans d'autres pays.
妇女不应该像在其他国家经常那样承担双重负担。
Bien souvent, l'eau n'est fournie que quelques heures par jour ou même quelques jours par semaine.
每天只有几小时供水经常情况,或者甚至一星期只有几天供水。
Il arrive souvent des événements inattendus.
经常一些意外件。
Et pourtant, les lois ne demeurent que trop souvent lettre morte.
不过,经常漠视法律行为。
La torture survient dans des lieux de détention isolés.
酷刑经常在隔绝拘留场所。
Cette guerre, conjointement avec les inondations et les sécheresses périodiques, a aggravé le sort de communautés déjà fragiles.
战争与经常旱灾和水灾使脆弱社区情况更加恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas ce qu'on fait ici tout le temps ?
这不是经常事情吗?
Eh bien, voici les sept étapes habituelles d'une relation à distance.
好吧,以下是异地恋经常七个阶段。
C'est une confusion qui souvent se produit pour les candidats français.
对于法国候选人来说,这是经常混乱。
C'est un phénomène très spectaculaire qui se produit régulièrement, la nuit, dans l'hémisphère nord.
这是一种在北半球夜间经常非常壮观自然现象。
C'est quelque chose que vous faites souvent ici ?
这里经常这样事情?
Mais, comme souvent en Histoire, plus on a d'éléments, plus cela soulève de questions.
但是,就像历史上经常那样,你拥有信息越,引问题就越。
Il suffit de regarder une interview dans n’importe quel média et vous verrez que ça arrive souvent.
只去看看任何一家媒体采访就知道了,你会看到,口语中出错是经常。
C'est ce qui arrive régulièrement à Tourcoing.
这是图尔昆经常事情。
C'est un scénario qui rappelle les massacres commis régulièrement dans les écoles américaines.
这种情况让人想起美国学校经常大屠杀。
Et le milliardaire alimente, comme souvent, la désinformation.
而正如经常情况一样, 这位亿万富翁正在散布虚假信息。
Et il arrive souvent que ceux qui sont coupables de quelque chose qu'ils savent être faux le projettent sur quelqu'un d'autre.
经常情况是,有些人明知自己有错却把责任推到别人身上。
Donc, très souvent comme ça, des hommes d’affaires, très bien habillés, qui sortent et ils sont complètement bourrés.
所以,经常这样事情,穿着讲究商人,走出酒馆时完全醉了。
Le problème, c'est qu'avec des millions d'armes en circulation, il se produit régulièrement des fusillades meurtrières.
问题是,着数百万武器流通,经常会致命枪击事件。
Tout le revers septentrional des Vindhias est le théâtre de meurtres et de pillages incessants.
文迪亚群山北部全部地区,就是一个经常杀人掳掠事件地方。”
Les cyclistes, régulièrement accidentés, sont quant à eux très favorables à la mesure.
- 经常事故骑自行车者非常支持这项措施。
C'est un phénomène qui se produit malheureusement souvent dans les mariages malheureux ou les familles divorcées.
不幸是,这种现象经常在不幸婚姻或离异家庭中。
Un espace climatisé ouvert à tous, et pas qu'aux seniors, comme c'est souvent le cas ailleurs.
一个向所有人开放空调空间,而不仅仅是向老年人开放,就像其他地方经常情况一样。
Bon après des fois c'est toi qui prends la photo mais c'est le modèle qui est chiant ça ça arrive assez souvent.
但有时候是,你在拍照,但模特很烦,这也是经常。
Dès le début, comme souvent dans ce type d'affaires, les enquêteurs soupçonnent le mari, mais celui-ci a un alibi.
- 从一开始,就像在这类案件中经常那样,调查人员怀疑丈夫,但他有不在场证明。
Sa pointe est aussi l'une des données qui change souvent, même s'il y a quelques nuances à apporter.
它剑尖也是经常变化部位之一,即使只是一些细微差别。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释