有奖纠错
| 划词

La gestion des produits riche, complet et minutieux de service.

产品管理经营丰富、服务周全

评价该例句:好评差评指正

Passionné et motivé par mon travail, je pense etre quelqu'un de très méticuleux et organisé.

富有激情和动力,我的工作的情况下,我认为是有人很、 有组织。

评价该例句:好评差评指正

La qualité des produits, des prix bas, plein volume, réfléchi et méticuleux service.

产品质量好、价格低、货量足,服务周到。

评价该例句:好评差评指正

Classification détaillée du produit, la formule unique.

产品分型,配方独特。

评价该例句:好评差评指正

La patronne est au petit soin avec ses clients.

老板娘对客人的照顾入微。

评价该例句:好评差评指正

"Qualité, pas cher, bon service et méticuleux," Otaka est un engagement solennel de l'entreprise.

“质优、价廉、真诚的服务”是大鹰公司的郑重承诺。

评价该例句:好评差评指正

Service attentif, méticuleux, a essayé d'être parfait.

服务精心、,力求做到完

评价该例句:好评差评指正

En bouche Bouche ronde, acidulée, aux notes de petits fruits rouges. Rosé d’une belle finesse.

的甜味,及红色浆果酸味。

评价该例句:好评差评指正

Chacun de ces éléments est ventilé plus bas.

以下对这些构成部分作了进一步的划分。

评价该例句:好评差评指正

La rédaction d'un arrêt est une opération compliquée et très méticuleuse.

判决的起草是一项复杂的工作。

评价该例句:好评差评指正

Il estime pour sa part qu'il convient d'adopter une approche plus nuancée à ce sujet.

他说,对中止条约执行问题应采取更为的方式。

评价该例句:好评差评指正

Il faut pour cela que ce scrutin soit préparé de façon très rigoureuse.

因此,必须地筹备这些选举。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait donc examiner de plus près les rapports entre les organes de sécurité proposés.

因此,应当更加地审查拟设立的各安保机构之间的关系。

评价该例句:好评差评指正

Une telle conférence exigerait en fait une préparation très soigneuse.

事实上,这种会议需要进行非常的筹备工作。

评价该例句:好评差评指正

La présidence a aussi distribué des documents écrits à cette fin.

三是主席的工作安排周到,透明度增加,月初制定计划,月底进行总结,并为此散发书面材料。

评价该例句:好评差评指正

Outre les décisions illégales, un préjudice peut aussi résulter d'une procédure administrative irrégulière.

除非法裁决之外,错误的行政程序也会造成损害:目前的法律尚未作出较为的规定;仅仅举了作为可能的错误裁决类型的一个例子。

评价该例句:好评差评指正

Je crois qu'il est possible d'adopter une approche plus ciblée et plus nuancée.

我认为,有机会采取目标更明确和区分更的做法。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ces chiffres doivent être replacés dans un contexte plus large et plus nuancé.

但是,必须以更加广泛和的角度看待这些结果。

评价该例句:好评差评指正

Cette tendance mérite d'être examinée de plus près si nous voulons retrouver l'équilibre perdu.

如果我们要重新恢复失去的平衡,就有必要对这种趋势作更的研究。

评价该例句:好评差评指正

Le résultat obtenu, appréciable et sensible, doit être préservé.

这一成果既相当大又入微,必须予以保留。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


臭苹婆, 臭棋, 臭气, 臭气冲天, 臭钱, 臭水沟, 臭味, 臭味相投, 臭梧桐叶, 臭腺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

Je vois que vous êtes devenu un fin connaisseur de la culture chinoise.

看得出,您已经对中国文化有了了解。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

C’est pas difficile, vous verrez, le prof montre bien les mouvements.

这并不难,不过教练会教那动作

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est quelque chose donc de nuancé, de fin, de délicat.

所以它表示腻、精巧、事物。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Cette espèce de sauvagerie et en même temps, ce raffinement, cette subtilité qu'il avait.

这种野性,同时也是这种,他那种微妙感觉。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ces renifleurs peuvent gagner jusqu'à 36 000 euros par année pour exécuter cette délicate tâche.

嗅觉灵敏人可以通过这项工作,每年赚取高达36000欧元收入。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’opération fut délicate et demanda beaucoup de soins.

这是一项工作,需要十分小心。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Les funérailles sont toujours un moment douloureux et mon rôle, discret et bienveillant, est essentiel.

葬礼总是令人痛苦,而我善意角色非常重要。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Et là, encore une fois, un travail très minutieux.

这又是一项非常工作。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Je me souviens qu'elle m'a aimé aussi parce que j'ai la délicatesse de n'exhaler aucun parfum...

我记得 她亦喜欢我低调、淡然无香性格。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les statues, les peintures murales, les tableaux, les bas reliefs reçoivent aussi de nombreux petits soins.

雕塑、壁画、画像、浅浮雕也都得到了许多护理。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Donc, voilà, je voudrais quelque chose d'un petit peu subtil, un peu fin, raffiné mais léger.

所以就是这样,我想要一清淡菜式,精巧,但是要低热量

评价该例句:好评差评指正
动漫人生

Un travail de fourmi, lent, minutieux.

这是一项艰苦、缓慢和工作。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Car chaque vêtement de haute couture est une œuvre d'art qui nécessite un travail artisanal et minutieux.

每件高级时装都是一件艺术品,需要精湛工艺和小心。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ce sont aussi des personnes qui sont une véritable mine d'or d'informations basées sur leurs fines observations.

也是基于他们观察中真正金子。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous êtes de fins observateurs, vous êtes sensibles à la vie et à la beauté du monde.

你们是观察者,你们对生活和世界之美很敏感。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Pour le ménage, la garde d'enfants et tous les autres services à la personne, pensez au CESU.

家务、看管小孩及所有其他周到服务,请联系CESU。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Ils les ont tous passés au peigne fin et vous allez voir, ce n’est pas vraiment réjouissant.

他们梳梳理了所有河流,你会发现,这并不是一个轻松故事。

评价该例句:好评差评指正
《权力游戏》法语版片段

J’adore tous ces détails que tu as réussi à faire entrer dans ces petits espaces, c’est vraiment magnifique!

我特别喜欢这针脚,真太好看了!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

De là, pour le chef responsable, la nécessité d’examiner la moindre touffe d’arbres et d’approfondir le moindre relief.

平原上洼地,地形变化,一条适当捷径,一片树林,一条山沟,都可以撑住大军脚眼,使它不后退。谁退出战场,谁就失败。因此,负责主帅必须深入地察遍每一丛小树和每一处有轻微起伏地形。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Le vocabulaire utilisé est très riche, les expressions plus nuancées, la grammaire plus complexe.

使用词汇非常丰富,表达更加,语法更加复杂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出版业, 出版一本书, 出版一本小说, 出版一部作品, 出版者, 出榜, 出殡, 出殡行列, 出兵, 出材量,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接