L’organisateur se réserve le droit de refuser une tenue ne respectant pas l’étique sportive.
若击剑服的款式细节违背体育规范,组保有拒绝的权利。
Moi étant l'organisateur, je serai arbitre car je détiendrai les questions.
作为组,裁判因为整理这些问题。
800 films seront projetés au cours du festival, selon les organisateurs.
据组介绍,有800部影片在本次电影节上放映。
Pékin avait demandé à Christie's, organisateur de la vente aux enchères, de restituer ces oeuvres.
北京曾要求佳士得,拍卖这些作品的组, 停止拍卖这些作品。
Les efforts déployés pour obtenir l'aide des organisateurs et d'autres sources n'ont pas abouti.
虽然设法从组和其他地方争取援助,都归落空。
Ses résultats ayant été jugés des plus satisfaisants, nous en félicitons les organisateurs.
结果非令人满意,们赞扬组。
Le message que les organisateurs choisiront de transmettre jouera un rôle déterminant.
在所有这些活动中,组希望传达的信息意义重大。
Il a remercié les participants et les organisateurs et prononcé la clôture du séminaire.
他对与会和组们表示感谢,并宣布研讨会闭幕。
L'un des organisateurs de ces groupes a été arrêté dans ce contexte.
这些团体的一个组因与暴力事件有关而被逮捕。
Il remercie les organisateurs de l'avoir invité à participer à cette manifestation.
他感谢组他参加这次活动的机会。
Le secrétariat de la Conférence facilitera la collaboration entre les organisateurs de réunions.
减灾会议秘书处协助会议组之间的合作。
L'individu - en tant que dirigeant ou organisateur - y participe.
个人作为领袖或组参与这种侵略。
Les instigateurs ou les organisateurs de ces attentats n'ont pas non plus été identifiés.
这些袭击活动的幕后教唆或组也没有被找到。
Dans les zones reculées, les animatrices rurales transmettent ces messages en langues vernaculaires.
在边远地区有农村组用当地语言传播此类信息。
La conférence de presse avait été organisée par Joffre Justino.
这次记招待会的组若夫雷·茹斯蒂诺。
Depuis le début, l'organisation sur place est assurée par Joanneum Research.
从一开始,约安尼姆研究机构就一直充当着地方组。
La présidence du Forum alterne entre un pays développé et un pays en développement.
论坛组由发达国家和发展中国家轮流担任。
Les organisateurs avaient reçu l'autorisation des pouvoirs publics juste avant l'événement.
组在活动之前获得当局的许可。
Le dernier jour de l'Atelier, les organisateurs ont fait circuler un questionnaire parmi les participants.
在讲习班的最后一天,组对参加进行了一次调查。
Vingt et un questionnaires remplis leur ont été retournés.
组共收到二十一份填写完毕的调查表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour le reste, l'organisateur se charge de tout.
组织者会负责其余所有事。
Mais si un nouveau poste d'animateur est créé, j'ai bon espoir de l'obtenir.
但是如果有新活动组织者职位话,我很希望得到这样工作。
Je n'ai pas vu beaucoup d'animateurs ?
我怎么没看见很多活动组织者呢?
Ici, les animateurs touchent un petit salaire.
这里,活动组织者领工资很少。
Si vous êtes ESFJ, en général, vous êtes de bons organisateurs.
如果你们是ESFJ,通常,你们是很组织者。
Les ENTJ, en général, vous êtes de bons organisateurs.
ENTJ,通常,你们是很好组织者。
Les organisateurs attendent près de 2 000 personnes ce soir.
组织者预计今晚将有近2000人参加。
Ce qui est... ce qui est parfois un peu inquiétant pour les organisateurs.
对于组织者来说,这有点令人不安。
Il est tout simplement l'organisateur des attentats à la voiture piégée de deux ambassades américaines.
他是两个美国大使馆汽车爆炸案组织者。
Les organisateurs veulent mêler les sites et monuments de la capitale avec les Jeux Olympiques.
组织者希望将首都景点和建筑与奥运会相。
J'en remercie, et l'Organisation de la Francophonie, et les organisateurs chinois des Jeux Olympiques.
为此我感谢法语国家组织和中国奥运会组织者。
Les autres joueurs s'assirent silencieusement en attendant la venue de l'organisateur.
其他人则都坐着等待聚会组织者到来。
L'organisateur de la réunion arriva peu après.
聚会组织者很快来了。
Eh! Il est animateur socioculturel maintenant.
嗯!他现在是社会文化活动组织者。
Ce qui permet aux organisateurs de faire rentrer un public toujours plus nombreux sous les tentes.
这使得组织者能够让越来越多观众进入帐篷。
En prévision de la cérémonie, les organisateurs avaient préparé un spectacle de bienvenue combinant danse et musique aborigènes.
考虑到礼仪,组织者们安排了一场土著歌舞作为欢迎仪式。
Il est l'organisateur de l'opération, qui est tout de même la septième tentative contre de Gaulle en un mois.
他是这次行动组织者,这是一个月内第七次针对戴高乐企图。
Charlie Dupiot : Gil Morand vous êtes psychanalyste et vous êtes aussi l'organisateur de ces groupes de parole d’hommes.
查理·杜皮奥:吉尔·莫兰德,您是一名精神分析学家,也是男性谈话小组组织者。
Pour ce jeune patron aussi le speed dating organisé par le Quai d’Orsay a des allures de bal chronométré.
这个作为“奥赛站台短时约会组织者”年轻主人有着计时舞会特有步子。
Continuez à être ces stratèges et organisateurs déterminés, qui font avancer les choses et qui leur donnent une vision globale!
继续做个战略家和做决定组织者,推进事情前进并且给了它们大体看法!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释