有奖纠错
| 划词

La NIOC est une société de droit iranien.

NIOC按照伊朗法律一家

评价该例句:好评差评指正

GTW est une société constituée conformément aux lois de l'État du Delaware.

GTW据特拉华州法律一家

评价该例句:好评差评指正

Technip S.A. ("Technip") est une société de droit français.

Technip股份有限(“Technip”)据法国法律一家

评价该例句:好评差评指正

Krup Industrietechnik GmbH ("Krupp") est une société de droit allemand.

Krupp Industrietechnik Gmbh (“Krupp”)据德国法律注册一家

评价该例句:好评差评指正

("Bechtel") est une société de droit américain.

Bechtel集团(“Bechtel”)据美坚合众国法律一家

评价该例句:好评差评指正

Niigata Engineering Company Limited («Niigata») est une société de droit japonais.

Niigata Engineering Company Limited (“Niigata”)按照日本法律一家

评价该例句:好评差评指正

Franklin Hodge Industries Ltd. («Franklin Hodge») est une société de droit britannique.

Franklin Hodge Industries Ltd.(“Franklin Hodge”)按联合王国法律一家

评价该例句:好评差评指正

La Misr Concrete Development Company ("Misr") est une entreprise de bâtiment de droit égyptien.

Misr混凝土开发(“Misr”)据埃及法律一家

评价该例句:好评差评指正

Hyder Consulting Limited (ex-Acer Consultants Limited) («Hyder») est une société d'ingénieurs-conseils de droit britannique.

Hyder Consulting Limited(原Acer Consultants Limited)(“Hyder”)按联合王国法律一家,从事工程咨询业务。

评价该例句:好评差评指正

(«Montgomery») est une société d'ingénieurs-conseils de droit britannique.

Montgomery Watson Ltd.(“Montgomery”)按联合王国法律一家工程咨询

评价该例句:好评差评指正

Alexandria Shipyard Company ("Alexandria"), société de droit égyptien, est une entreprise de construction et de réparation navale.

亚历山大造船(“亚历山大”)据埃及法律一家,从事造和修理海运船只业务。

评价该例句:好评差评指正

Sumitomo Heavy Industries, Ltd. («Sumitomo») est une société de droit japonais du secteur du bâtiment et des travaux publics.

Sumitomo Heavy Industries, Ltd.(“Sumitomo”)按日本法律一家,从事筑业业务。

评价该例句:好评差评指正

(«Energoprojekt») est une société régie par le droit de la République fédérale de Yougoslavie, qui fournit des services consultatifs d'ingénierie.

Energoprojekt Architecture and Town Planning Company Ltd. 按南斯拉夫联盟共和国法律一家,经营工程咨询业务。

评价该例句:好评差评指正

Ltd. («Anice») est une société de droit indien qui s'occupe de la fourniture de main-d'œuvre pour des projets de construction.

Anice Construction Services Pvt.Ltd.(“Anice”)按印度法律一家,经营为筑项目提供劳动力业务。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette réclamation, John Brown fait valoir des droits qui lui ont été cédés par Davy McKee Corporation ("Davy McKee"), une autre société de droit américain.

在这一索赔中,John Brown接受了一项由Davy Mckee(“Davy Mckee”)转给它索赔,后者据美坚合众国法律一家

评价该例句:好评差评指正

Dans le secteur énergétique, les gouvernements des entités ont approuvé une nouvelle politique prévoyant la création d'une société distincte de distribution d'électricité.

在能源部门,各实体政府已核准了一项新政策,该政策规定另行一家联合电网输电

评价该例句:好评差评指正

La National Iranian Tanker Company ("NITC") est une société de droit iranien, qui, durant toute la période considérée, était une filiale à 100 % de la NIOC.

伊朗国营油轮(“NITC”)据伊朗法律一家。 在整个索赔期间,它NIOC一家独资子

评价该例句:好评差评指正

L'Entreprise Muller Frères - Travaux Publics (Muller Frères), société de droit français, réclame une indemnité de US$ 1 552 629 (406 975 217 francs CFA BEAC (XAF)) pour créances non recouvrées.

Enterprise Muller Freres-Travaux Publics(“Muller Freres”)据法国法律一家,它要求对未偿付合同款项赔偿1,552,629美元(406,975,217非洲法郎)。

评价该例句:好评差评指正

C'est plus ou moins à ce moment-là qu'Inco a été reprise par Vale, et est devenue Vale Inco. La nouvelle société était plus encline à chercher la conciliation.

此时Inco被Vale接管,一家Vale Inco, 该寻求一种比较和解办法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拆除一堵墙, 拆除翼布, 拆除引信保险帽, 拆除者, 拆除肢体上的石膏绷带, 拆穿, 拆穿谎言, 拆穿骗局, 拆船, 拆掉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接