有奖纠错
| 划词

Onze joueurs sont regroupés dans cette équipe de foot.

这支球队由11名队员重新成。

评价该例句:好评差评指正

Les rituels se sont simplifiés au fil du temps.

仪式也化。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, engagement de maintenir la formation de réseaux et de services-assemblage.

同时还承接网络维护以及电脑装服务。

评价该例句:好评差评指正

Company a été créée en 2001, principalement engagée dans des entreprises de transport routier.

公司于2001年,主要从事公路运输业务。

评价该例句:好评差评指正

Les ONG peuvent former des réseaux entre elles et créer des autorités de tutelle.

非政府织在他们自己中间网络,还可伞式织。

评价该例句:好评差评指正

Power Group a été fondée en 1988, le groupe formé en 1997.

团创于1988年,于1997年团公司。

评价该例句:好评差评指正

Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.

团名,车臣语)是侨居在格鲁吉亚的五个车臣女人的。

评价该例句:好评差评指正

Cette cellule est en cours de formation.

特别工作现正在之中。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, il s'est avéré très difficile de négocier la formation d'un nouveau gouvernement.

因此很难协商新政府。

评价该例句:好评差评指正

Trois autres bataillons de combat sont en cours de constitution.

另有三个作战营正在之中。

评价该例句:好评差评指正

La stabilité politique au Kosovo requiert la mise en place d'institutions stables.

科索沃政治定要求定机构。

评价该例句:好评差评指正

Les cantons sont souverains sur le plan de l'organisation judiciaire.

法院方面,各州享有主权。

评价该例句:好评差评指正

Un ministère de l'alphabétisation et de la Promotion des langues nationales est créé.

了扫盲和国家语言发展部。

评价该例句:好评差评指正

Il a en outre reconduit le mandat du Groupe d'experts.

安理会重新了专家小

评价该例句:好评差评指正

J'ai alors entrepris de mettre sur pied la mission.

此后,我便开始调查团。

评价该例句:好评差评指正

On a entrepris de mettre en place et d'étoffer des unités de combat dans l'espace.

航天作战部队成形并正在发展。

评价该例句:好评差评指正

Une option que rejette pourtant pour le moment le chef de l’opposition conservatrice.

他希望一个国民联合政府,但目前此打算遭到保守反对派领袖拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant on reconnaît à tous les droits de constituer une famille.

因此人们承认一个家庭的全部权利。

评价该例句:好评差评指正

Des partis politiques se forment et d'autres se regroupent.

各政党在,其它织在重

评价该例句:好评差评指正

Le Service sera chargé aussi de mettre en place la commission de réforme judiciaire.

该处还将负责法律改革委员会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aéroport, aéroportable, aéroportage, aéroporté, aéroportuaire, aéropostal, aéropostale, aéropycnomètre, aéroradiomètre, aéroradiométrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Donc, nous avons commencé par mettre en place un équipe.

我们开始团队。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

De nouvelles équipes féminines se forment dans les universités françaises.

法国大学正在新的女子橄榄球队。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il décide donc de réunir la somme nécessaire pour lever une armée.

所以他决定筹集资金,军队。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Il faut se mettre au service de l'autre pour faire une belle équipe.

出色的团队,需要为他人服务。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Une fois les brigades constituées, nous épolerons nos candidats tout au long du concours.

旦队伍完成,我们将全程持我们的选手。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Beaucoup de jeunes couples commencent par adopter un animal familier.

很多年轻的夫通过收养只宠物来开始个家庭的。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Il lève alors une puissante armée privée et se lance à la conquête de la Gaule.

,他强大的私人军队,开始征服高卢。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C’était bien là l’une des appréciations stratégiques qui avaient présidé à la constitution de ces unités.

事实上,这也确实兵团时的战略考虑之

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Nous allons constituer dix millions de portes de ce type, puis les assembler en système.

我们千万个这样的门部件,再将这些部件合成个系统。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Le Maréchal Pétain, qui a installé son Gouvernement à Vichy, décide de collaborer avec les nazis.

佩坦元帅正在维希他的政府,他决定与德国纳粹合作。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Certains remakes ont aussi été justifiés par le besoin de refaire un casting plus inclusif.

有些翻拍也合理的,因为需要重新个更具包容性的演员阵容。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Le Premier ministre aura à mener ces consultations et former un gouvernement resserré à votre service.

总理必须领导这些磋商,并个为人民服务的紧密的政府。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

A l'âge de 30 ans, ils sont finalement autorisés à quitter leurs casernes afin de fonder une famille.

当30岁时,他们终于可以离开军营,家庭。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ces élections législatives entraînent alors la nomination d'un nouveau Premier ministre qui composera un nouveau gouvernement.

议会选举会导致任命位新总理,他将新政府。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Désormais maître de la Normandie, Guillaume songe à fonder une famille pour assurer l'avenir du duché.

今后他诺曼底的主人,纪尧姆想到家庭来确保公国的未来。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ensemble, ils ont mis fin à l'apartheid, puis formé le premier gouvernement multiracial du pays.

他们起结束种族隔离,然后该国第个多种族政府。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

De remporter le concours Top Chef, donc j'ai décidé cette année de ne pas avoir de brigade.

那就赢得《顶级厨师》比赛,所以今年我决定不队伍。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les deux couvents de la ville commencèrent à se reconstituer et la vie commune put reprendre.

市里的两座修道院重新起来,又可以恢复集体生活

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il est héritier du trône britannique, il doit fonder une famille pour assurer la continuité de la royauté.

英国王位的继承人,他必须个家庭,以确保皇室的延续。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Le président Michel Sleimane l'a chargé de former un nouveau gouvernement.

米歇尔·苏莱曼总统指示他新政府。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aérothermochimie, aérothermochimique, aérothermochimiste, aérothermodynamique, aérothermoélastique, aérothermothérapie, aérotorépille, aérotorpille, aérotrain, aérotransport,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接