Onze joueurs sont regroupés dans cette équipe de foot.
这支球队由11名队员重新成。
Les rituels se sont simplifiés au fil du temps.
仪式也化。
Dans le même temps, engagement de maintenir la formation de réseaux et de services-assemblage.
同时还承接网络维护以及电脑装服务。
Company a été créée en 2001, principalement engagée dans des entreprises de transport routier.
公司于2001年,主要从事公路运输业务。
Les ONG peuvent former des réseaux entre elles et créer des autorités de tutelle.
非政府织在他们自己中间网络,还可伞式织。
Power Group a été fondée en 1988, le groupe formé en 1997.
力团创于1988年,于1997年团公司。
Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.
团名,车臣语)是侨居在格鲁吉亚的五个车臣女人的。
Cette cellule est en cours de formation.
特别工作现正在之中。
Par conséquent, il s'est avéré très difficile de négocier la formation d'un nouveau gouvernement.
因此很难协商新政府。
Trois autres bataillons de combat sont en cours de constitution.
另有三个作战营正在之中。
La stabilité politique au Kosovo requiert la mise en place d'institutions stables.
科索沃政治定要求定机构。
Les cantons sont souverains sur le plan de l'organisation judiciaire.
在法院方面,各州享有主权。
Un ministère de l'alphabétisation et de la Promotion des langues nationales est créé.
了扫盲和国家语言发展部。
Il a en outre reconduit le mandat du Groupe d'experts.
安理会重新了专家小。
J'ai alors entrepris de mettre sur pied la mission.
此后,我便开始调查团。
On a entrepris de mettre en place et d'étoffer des unités de combat dans l'espace.
航天作战部队成形并正在发展。
Une option que rejette pourtant pour le moment le chef de l’opposition conservatrice.
他希望一个国民联合政府,但目前此打算遭到保守反对派领袖拒绝。
Pourtant on reconnaît à tous les droits de constituer une famille.
因此人们承认一个家庭的全部权利。
Des partis politiques se forment et d'autres se regroupent.
各政党在,其它织在重。
Le Service sera chargé aussi de mettre en place la commission de réforme judiciaire.
该处还将负责法律改革委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc, nous avons commencé par mettre en place un équipe.
于我们开始建团队。
De nouvelles équipes féminines se forment dans les universités françaises.
法国大学正在建新的女子橄榄球队。
Il décide donc de réunir la somme nécessaire pour lever une armée.
所以他决定筹集资金,建军队。
Il faut se mettre au service de l'autre pour faire une belle équipe.
为建出色的团队,需要为他人服务。
Une fois les brigades constituées, nous épolerons nos candidats tout au long du concours.
旦队伍建完成,我们将全程持我们的选手。
Beaucoup de jeunes couples commencent par adopter un animal familier.
很多年轻的夫通过收养只宠物来开始建个家庭的。
Il lève alors une puissante armée privée et se lance à la conquête de la Gaule.
于,他建强大的私人军队,开始征服高卢。
C’était bien là l’une des appréciations stratégiques qui avaient présidé à la constitution de ces unités.
事实上,这也确实兵团建时的战略考虑之。
Nous allons constituer dix millions de portes de ce type, puis les assembler en système.
我们建千万个这样的门部件,再将这些部件合成个系统。
Le Maréchal Pétain, qui a installé son Gouvernement à Vichy, décide de collaborer avec les nazis.
佩坦元帅正在维希建他的政府,他决定与德国纳粹合作。
Certains remakes ont aussi été justifiés par le besoin de refaire un casting plus inclusif.
有些翻拍也合理的,因为需要重新建个更具包容性的演员阵容。
Le Premier ministre aura à mener ces consultations et former un gouvernement resserré à votre service.
总理必须领导这些磋商,并建个为人民服务的紧密的政府。
A l'âge de 30 ans, ils sont finalement autorisés à quitter leurs casernes afin de fonder une famille.
当30岁时,他们终于可以离开军营,建家庭。
Ces élections législatives entraînent alors la nomination d'un nouveau Premier ministre qui composera un nouveau gouvernement.
议会选举会导致任命位新总理,他将建新政府。
Désormais maître de la Normandie, Guillaume songe à fonder une famille pour assurer l'avenir du duché.
今后他诺曼底的主人,纪尧姆想到建家庭来确保公国的未来。
Ensemble, ils ont mis fin à l'apartheid, puis formé le premier gouvernement multiracial du pays.
他们起结束种族隔离,然后建该国第个多种族政府。
De remporter le concours Top Chef, donc j'ai décidé cette année de ne pas avoir de brigade.
那就赢得《顶级厨师》比赛,所以今年我决定不建队伍。
Les deux couvents de la ville commencèrent à se reconstituer et la vie commune put reprendre.
市里的两座修道院重新建起来,又可以恢复集体生活。
Il est héritier du trône britannique, il doit fonder une famille pour assurer la continuité de la royauté.
他英国王位的继承人,他必须建个家庭,以确保皇室的延续。
Le président Michel Sleimane l'a chargé de former un nouveau gouvernement.
米歇尔·苏莱曼总统指示他建新政府。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释