Bref pour moi déjà les SUJU ce n'est plus du tout un groupe.
好了,对我来说SUJU已经一点都不像个子了。
La musique et les paroles de ce groupe engagé traduisent une énergie vive et passionnée.
这支乐队音乐和歌词表现了一狂热、活跃激情。
Roses rouges et jaunes, une combinaison grossière mais vivante.
红玫瑰和黄色月季,俗气却鲜活。
Un mot est un assemblage de lettres.
词是字母。
C'est incroyable mais cette combinaison a parfaitement fonctionné !
很另人难以置信,但这已经完美地在运行了!
Les autres ressources continueront de faire partie intégrante du portfolio d'UNIFEM.
非核心资源将继续作为妇发基金资源不可或缺一部分。
Les élèves choisissent des ensembles déterminés de matières constituant un programme cohérent.
“前高等教育”。 学生选择规定科目,确保课程连贯性。
On peut aussi dire qu'il représente la liberté de cette personne.
也可以说,此指是一个人自由。
L'éducation pour tous doit sans aucun doute faire partie intégrante de cet ensemble.
全民教育绝对必须成为任何政策一部分。
En conséquence, de nombreuses filles ont choisi la combinaison « Science et santé ».
结果,许多女童选择了题为“科学与健康”科目。
Les recettes (et les dépenses) du portefeuille du FIDA sont supposées constantes.
预计农发基金项目收入(以及支出)将保持不变。
Ces résultats sont préoccupants dans la mesure où ils reflètent une diminution du portefeuille.
业绩令人关注原因是它表明项目资金量在减少。
Or, la composition de ces groupes varie chaque année.
问题是每年这些美元数所涉都是不同国家。
L'Association interprofessionnelle du coton est donc un regroupement des familles professionnelles de la filière coton.
棉花行业间协会(AIC)因而是棉花行业各专业织机构。
Le cycle secondaire général offre une grande liberté dans le choix des combinaisons de matières.
在普通中学中选择课程自由度相当大。
Les matières traditionnelles seront remplacées par des modules plus complets.
传统课程范围将被更加广泛课程所取代。
Ces quatre composantes de la compétitivité dépendent, à des degrés divers, de l'État.
“竞争力”中所有四个成部分在不同程度上都有赖于国家。
Notre Communauté rapproche des pays de dimension, de ressources et de niveau de développement différents.
我们共同体将面积、资源和发展程度不同国家在一起。
Ils seront destinés au contrôle des conteneurs et ensembles routiers.
这些扫描机将用来检查集装箱和卡车-拖车。
La combinaison science et santé attire un pourcentage plus égal de filles et de garçons.
选择科学和卫生男女比例差别不大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une “mamif” est un mot-valise jouant avec les mots mamie et manifestation.
“mamif” 由mamie (祖母)和manifestation(游行)这两个词组合而成的。
Ensuite, on a les lettres O et I.
然后我有 O 和 I 的组合。
C'est la préposition " à" et le groupe nominal " la plage" .
它介词“à”和名词组“la plage”的组合。
On va dire que c'est un peu le combo gagnant.
可以说这一个相当成功的组合。
Elle est modulaire aussi, c'est-à-dire qu’on peut l'agencer comme on le désire.
房建组合式的,就说你可以按照自己喜欢的方式随意整理。
Alexis a tout misé sur ses mélanges de saveurs.
亚历克斯将全部赌注押在了他的味道组合上。
David a fait la tomate mariée à la fraise.
接下大卫,他做了番茄配草莓的组合。
Il y a du surprenant en dessous, avec le banane-citron vert, le mariage des deux.
下面有香蕉和青柠的组合,味道很独特。
Alors, vous connaissez certainement des succès comme Around the World.
你一定知道Around the World组合的成功。
Et souvent, on a des steaks hachés, des pâtes steaks hachés, c'est vraiment la base.
而且我吃牛排配意大利面,这最基本的组合。
Et donc, en fait, on reproduit l’activation combinatoire d’une molécule sur les récepteurs olfactifs.
因此,事实上,我正在复制激活嗅觉受体上的分的组合。
C'est en fait la combinaison de plusieurs de ces facteurs qui affaiblit les colonies.
实际上这些因素中的组合在削弱蜜蜂种群的力量。
Car dans le tandem chlorure de sodium, c'est le chlorure qui donne le goût salé.
因为在氯和钠的组合搭档中,氯产生的咸味。
Place désormais aux mélanges gourmands sans calories !
从此以后还零卡路里的美食组合!
On peut le faire en optimisant le bon mélange déchets, boues de stations d'épuration.
这可以通过优化废物和污水污泥的正确组合实现。
Ça rajoute de la pression, mais c'est vraiment au combiné que ça compte.
她增加了重量,但真正重要的组合。
J'adore le mélange de la banane et du chocolat.
我喜欢香蕉和巧克力的组合。
Ici un 4,5 avant en position groupée.
这一个向前翻腾四周半抱膝的组合动作。
Que suis-je ? un peu de poussière agrégée par un organisme.
我什么呢?我不过一粒和有机体组合起的尘土。
Les héritiers des Nuls sont sans doute aujourd'hui sur YouTube.
如今Les Nuls组合的继承者,或许正在油管上崭露头角。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释