Elle choisit le travail le plus pénible.
她挑重的工作。
Le travail des mineurs est pénible.
矿工们的工作很重。
Il est immense le travail qui reste encore à accomplir.
有待完成的工作仍十分重。
La tâche qui vous attend est à ce titre assurément redoutable.
因此您的任务确实极其重。
La tâche qui nous attend est énorme.
我们面前的任务是重的。
Le dossier de l'affaire dite de Butare est particulièrement volumineux.
布特雷案件的工作量尤为重。
Les travaux pénibles font également l'objet de restrictions.
还禁止从事重的体劳动。
La tâche est gigantesque, et nous devons nous y atteler dès maintenant.
任务是重的,现在就要去做。
Il est surchargé.
他工作过于重。
La tâche de la Commission est déjà suffisamment lourde.
委员会的工作量与往一样十分重。
Une lourde tâche nous attend, et nous devons l'assumer collectivement.
我们面临大量重的工作,必须集体完成。
Il s'est acquitté de ses lourdes responsabilités avec sagesse et dignité.
他以智慧和尊严履行了重的责任。
Je les remercie d'avoir accepté cette lourde responsabilité.
我谢他们愿意承担这项重的任务。
L'activité judiciaire est restée intense au cours de la période considérée.
在本报告所述期间,司法活动依然很重。
Cent mille sont occupés à des travaux pénibles, dans des conditions de travail dangereuses.
十万儿童在危险的条件下从事重的劳动。
Le programme de travail de la Sixième Commission est dense et intense.
第六委员会面前的工作重而多种多样。
C'est à la fois une capacité importante et une lourde responsabilité.
这既是一种重大能,也是一项重责任。
Le Gouvernement afghan et la communauté internationale ont un agenda chargé.
摆在阿富汗政府和国际社会面前的议程是重的。
Ces sombres prévisions disent bien l'ampleur et l'urgence du défi à relever.
科学预测明显指出生物多样性的艰巨工作重和紧迫。
Elle est donc lourdement chargé d'autant qu'évidemment ce sont les cinq mêmes juges.
显然,案例重,因为他们是同样的五位法官。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces travaux sont certainement nombreux et difficiles.
工作必然是。
C’est la bureaucratie qui est très lourde.
这就是办公室作风。
D’autres parts, la charge de l’Etat chinois était lourde à assumer dans une époque critique.
另外,在此关键时刻他肩负中国国家事务又非常。
C'était vraiment beaucoup de travail car des employés devaient les allumer tous les jours.
这确实是一项工作,因为每天都需要雇员去点亮它们。
C'est relou, l'adjectif, ça veut dire que c'est pénible, que c'est quelque chose qu'on n'a pas envie de faire.
形容词意为,我们不想做这事。
En tout, 40 000 euros, et surtout 2 ans de labeur avant de pouvoir ouvrir.
总来说,要花四万欧元,而且最要是,在能营业之前还需要两劳动。
Aline : Ils travaillent vraiment dur. Tu sais, ils s'entraînent jusqu'à ce que ce soit absolument parfait.
他们学业真很,一直不停地学习。
Il ne vit ni les bourgeons d’avril, ni les feuilles de juin tant son travail l’accaparait.
但菲利普没有注意到4月嫩芽,也没有看到6月绿叶,工作已经让他忘记了一切。
Alors si c'est déjà tout un travail en temps de paix, imaginez quand la guerre s'en mêle !
所以在和平时期保护博物馆已经是一个工作了,那么想象一下当有战争介入时情况!
De nombreux enseignants démissionnent de leur poste face à la lourdeur du travail demandé.
许多教师因工作而辞职。
Un quotidien de plus en plus pesant.
日常生活越来越。
Le coût est conséquent car les travaux sont souvent lourds.
成本很高,因为工作通常很。
Les travaux s'annoncent lourds et chers pour tout remettre en état.
恢复一切工作肯定是且昂贵。
Des travaux lourds et très coûteux, notamment pour les particuliers.
且非常昂贵工作,尤其是对个人而言。
En France, l'agenda judiciaire de Nicolas Sarkozy est de plus en plus lourd.
在法国,尼古拉·萨科齐法律议程越来越。
Ca reste quand même un traitement très lourd pour des malades qui ont une leucémie.
对于白血病患者来说,这仍然是一种非常治疗。
Mario Centeno sera chargé de mener à bien le lourd chantier de la réforme de la zone euro.
马里奥·森特诺将负责进行欧元区改革工作。
Avoir servi tant d'années dans un état d'anxiété permanente avait altéré sa santé et il décéda à l'âge de soixante-huit ans.
这种多处于忧虑状态下工作损害了他健康,他在六十八岁时去世。
Au programme : la lourde tâche d’organiser un referendum sur l’indépendance qui pourrait mener à terme à la scission.
议程上问题是:组织一次可能导致最终分裂独立全民投票任务。
Jocelerme Privert hérite donc d'une lourde tâche : achever le processus électoral qui s’était retrouvé dans l’impasse le mois dernier.
因此,Jocelerme Privert继承了一项任务:完成上个月陷入僵局选举进程。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释