En outre, je suis reconnaissant aux Gouvernements danois et japonais pour leur appui aérien.
此外,我感谢丹麦和日本政府提供支援。
En particulier, il faudrait mettre en place les conditions opérationnelles nécessaires, c'est-à-dire des mécanismes appropriés de protection et de sécurité, un appui aérien et construire des installations qui assurent la sécurité du personnel.
特别重要的是为联合国发挥作用建立必要的基础设施和条件,其包括充分的保护和安全安排、
支援,特别是建造安全的设施。
Outre le déploiement d'hommes et de blindés, un appui aérien rapproché, des avions d'attaque, de l'artillerie et éventuellement un appui en cas de tirs navals sont nécessaires pour toute offensive militaire contre Ras Doumeira.
除了署人员和装甲车辆之外,为应对任何针对杜梅伊拉角的军事进攻行动,吉布提还需要近距离
支援、攻击机、炮兵若可能舰炮火力支援。
Il n'y aura probablement pas d'autre expansion de la Force tant que celle-ci ne disposera pas sur place de moyens supplémentaires tels qu'appui aérien rapproché, transports aériens (avions et hélicoptères), forces spéciales et soutien logistique.
其后,不可能再进一步扩大国际安全援助,直到该国能有更多的资产支助国际安全援助
,即严密的
支援、固定翼和旋翼飞机
运能力、特别
能力和后勤支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。