La stabilité d'une gymnaste est très importante.
体操运动员定性非常重要。
Son produit de stabilité, de fiabilité, d'obtenir la reconnaissance et la confiance de nombreuses entreprises.
产品以其定性、可靠性、获得众多厂商认可。
Une telle situation saperait en effet la stabilité du régime.
这种状况将会损害制度定性。
Il y a là un risque important de déstabilisation des relations conventionnelles.
这可以严重影响条约关系定性。
Une clause de correction a posteriori pourrait compromettre la stabilité des contrats.
一种事后纠正条款可能损害合同定性。
L'homme et la femme jouissent de la même stabilité de l'emploi.
男子妇女都享有同样业定性。
L'Union africaine devrait avoir un important rôle stabilisateur.
非洲联盟应当发挥重要定性作用。
Cette hausse s'est accompagnée d'une volatilité accrue.
同时伴随以价格不定性增加。
La Russie a constamment préconisé un renforcement accru de la stabilité stratégique.
俄罗斯一贯主张进一步加强战略定性。
Une analyse de la stabilité du pays et de la région considérés.
对相关国家区定性进行了分析。
Ceci constitue un avantage important pour la sécurité juridique.
这在法律定性上是一个很大长处。
La présence d'observateurs internationaux a eu un effet stabilisateur important.
国际观察员存在具有重要定性影响。
Le troisième problème réside dans la volatilité des revenus.
第三个问题是收入不定性。
Les États ont généralement intérêt à préserver la stabilité des relations conventionnelles.
各国对于维持条约关系定性都感兴趣。
La stabilité et la confiance devaient être rétablies dans l'économie mondiale.
还必须在全球经济中重新注入定性心。
Cette évolution des relations sociales renforce également la stabilité du territoire.
社会关系得到改善,加强了领土定性。
La stabilité de l'emploi fait aussi l'objet de pressions toujours plus grandes.
而且工人工作定性也面临日益上升压力。
Il a été recommandé d'inclure des clauses relatives à l'arbitrage dans les contrats de stabilité juridique.
与会者建议法律定性合同应列入仲裁条款。
Il s'agit de préserver la même solidité financière au cours du prochain exercice biennal.
目标是在下一个两年期保持这一财政定性。
2 Manifestent leur inquiétude à l'égard de la volatilité des marchés financiers internationaux.
2 表示关切国际金融市场不定性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et ce qui fait que le bois ne bouge pas beaucoup, quoi?
这有助于木材的吧?
Cette précarité est une grande source d'inquiétude.
这种不让人感到非常担忧。
Finis les premiers errements, l'instabilité... on veut du solide !
最初的错误和不都没有了,我们希望看到可靠!
Les champs de bataille sont optionnels et l'anesthésie a vaincu l'inconstance de nos nerfs.
战场成了可选项,麻醉战胜了我们神经的不。
Cette instabilité va se décaler un peu dans le nord au cours de la journée.
这种不会在白天稍微向北移动。
Le Président des Etats-Unis est conscient de la précarité de l’accord intervenu cette nuit.
美国总统意识到昨晚达成的协议的不。
D. Ils tiennent à la stabilité de l'emploi.
D. 他们重视工作。
J'ai vraiment peur en fait au niveau de la stabilité de la pièce.
实际上,就房间的而言,我真的很害怕。
Cette instabilité a déjà des effets concrets.
这种不已经产生了具体的影响。
L'instabilité de la fiscalité des entreprises n'encourage pas l'investissement.
企业税收的不也不鼓励投资。
On peut voir deux raisons à la stabilité des exportations de pétrole et de gaz.
我们可以看到石油和天然气出口的两个原因。
Son objectif ? donner plus de stabilité aux salariés et plus de souplesse aux entreprises.
他的目标是什么?给员工更多的和更大的灵活给公司。
Mais le 49.3 reste une disposition parfaitement démocratique qui vise à conforter la stabilité gouvernementale.
这起到了一作用。 但 49.3 仍然是一项旨在加强政府的完全民主条款。
S'ils seront remboursés, ce qui dépend de la santé de l'économie et de la stabilité politique.
他们是否会得到报销,这取决于经济的健康状况和政治。
Ce rotor circulaire assure le déplacement du capteur, cela permet d'assurer la stabilité du drone en vol.
此圆形转子确保传感器的移动,这确保了无人机在飞行中的。
Ce ne sont pas les compromis qui font les mauvais budgets, c'est l'incertitude et l'instabilité politique.
糟糕的预算不是由妥协造成的,而是由不确和政治不造成的。
Je suis très, très conscient de la précarité, de la fragilité, du fait que tout peut basculer, qu'on peut tout perdre.
我对不、脆弱有着非常清晰的认知,一切都会改变,我们可能会失去一切。
Cette instabilité va se calmer le matin puis se réactiver en cours de journée du Massif central au Jura.
这种不会在早上平静下来,然后在白天从中央高原到侏罗山重新激活。
Alors, de ce fait, cela permet une plus grande stabilité, lorsque l'on place l’aimant permanent au dessus des électroaimants.
因此,正因为如此,当我们将永磁体放置在电磁铁上方时,它可以实现更大的。
Et puis alors, le principe, c'est de mettre des grosses pierres en base pour la stabilité du mur, toujours inclinées vers l'intérieur.
然后,原则是在底部放上大石头,以保证墙的,总是向里面倾斜。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释