有奖纠错
| 划词

Le lac Dian situé au sud de Kunming est appelé la "perle brillante du plateau".

昆明南部的滇湖被称为是平原上的明珠。

评价该例句:好评差评指正

Noix de pécan sont considérés comme des "petites noix", Hangzhou est un des produits traditionnels.

山核桃有称为“小核桃”,是杭州传统的土特产品。

评价该例句:好评差评指正

L'apoastre de la Terre par rapport au Soleil s'appelle aphélie.

地球对太阳的远星点称为远日点。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, dans la région de Sauternes (bordelais), ce champignon est appelé « pourriture noble ».

所以,在波尔多的索泰尔纳(Sauternes)地区,葡萄孢被称为‘高贵的腐烂’。

评价该例句:好评差评指正

Que retiendra-t-on de celui que le mensuel Forbes a nommé patron de la décennie ?

这个被福布斯杂志称为“十年内的霸主”的人,我们将会记住些么?

评价该例句:好评差评指正

On les appelle aussi supermarchés ou grandes surfaces.

他们也被称为超级市场或超级广场。

评价该例句:好评差评指正

Bleu ,rouge ,jaune,noir ,blanc ,ce sont les cinq couleurs principaux que les yeux connaissent.

青、红、黄、黑、白,是我国古的五种颜色,称为五色(正色),我们很容易就能用眼睛辨别出来。

评价该例句:好评差评指正

Le 25 décembre, N?el. C’est la fête des fêtes.

圣诞节。这可称为节中节。

评价该例句:好评差评指正

L'Ecosse est connue comme le nord de la Grande-Bretagne.

苏格兰被称为北大不列颠。

评价该例句:好评差评指正

C'est la fete des fetes, la lumiere de l'hiver, le plaisir de tous.

这可称为节中节,她是严冬里的光芒,为人们带来欢乐。

评价该例句:好评差评指正

Les seiches sont des mollusques qui ont une coquille intérieure appelée os de siche.

墨鱼是具有被称为乌贼骨内壳的软梯动

评价该例句:好评差评指正

L'élevage des vers à soie est appelé sériciculture.

养蚕业被称为sériciculture.

评价该例句:好评差评指正

11. La cave Dharma est appelée « Qujiezhuqiu » en tibétain.

法王洞,藏语称为“曲结竹秋”。

评价该例句:好评差评指正

Corée du Sud appelé "bien connu des petites et moyennes entreprises".

在韩国被称为"知名的中小企业"称号。

评价该例句:好评差评指正

Comment réagiriez-vous si la Thaïlande décidait de s’appeler « Asie »?

如果泰国自称为“亚洲”,你们会作何反应呢?

评价该例句:好评差评指正

Et lorsque vous avez lancé la guerre pour le pétrole, on a appelé "la libération."

而当你们为石油而发起战争时,你们称为解放。

评价该例句:好评差评指正

Les crabes du lac Yangcheng sont considérées comme les rois des crabes.

阳澄湖大闸蟹,历来被称为蟹中之冠。

评价该例句:好评差评指正

Les deux moitiés du cerveau s'appellent les hémisphères cérébraux.

大脑的两个半部称为大脑半球。

评价该例句:好评差评指正

Furent ensuite appelés "Valentins" les âmes soeurs qui s'échangaient des mots doux dans leurs missives.

从此以后,情书中的精神伴侣们就被称为“Valentin”。

评价该例句:好评差评指正

Noël est censé être « le moment le plus merveilleux de l’année ».

圣诞节被称为是“全年最美好的时刻”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chloroazodine, chlorobenzène, chlorobenzilate, chlorobenzine, chlorobenzozamine, chlorobismuthate, chlorobutadiène, chlorobutanol, chlorocalcite, chlorocarbonate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(下)

Dans une machine, ce couvercle est appelé piston.

在这种机器里,这个盖子被“活塞”。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

On dit que c'est un homme de gauche.

他被是左派。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

L'avocat, par exemple, moi j'appelle ça le baume des intestins.

比如说牛油果,我把它肠果。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

On les appelle les hommes des cavernes.

他们被穴居人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cette opération délicate s’appelle « la filature » .

这种微妙动便“放长线”。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça, le " de" , en français, ça s'appelle " une particule" ici.

在法语中,de被小品词。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Derrière, il y a un verre qui s'appelle le verre de Clichy.

在它后面是被Clichy玻璃。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Dans les années 2000, c’est ce qu’on appelait un IT BAG.

在2000年代,我们把它一定要拥有包包。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

Abidjan était même surnommée le Manhattan de l’Afrique occidentale.

阿比让甚至被西非曼哈顿。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

On appelle la robe du cheval la couleur de son pelage.

我们将它皮毛la robe du cheval。

评价该例句:好评差评指正

Les voitures à chevaux, nommés « cidomo » sont les seuls et uniques taxis.

“希多摩”马车是岛上唯一出租车。

评价该例句:好评差评指正

Les seuls taxis sont les calèches, appelés cidomo.

唯一出租车是马拉四轮车,希多摩。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ça s'écrit avec un " s" , mais ça se dit " ked'z" .

它使用了 " s " 拼写,但它被 " ked'z" 。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Le couvercle qui protège ces trésors s’appelle le « gatemeri » .

保护这些宝藏盖子被“gatemeri”。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

Rha. C'est mon père qu'on appelait Monsieur le Montagnard.

呃。我父亲被le Montagnard先生。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Notre-Dame de Paris n’est point, ce qu’on peut appeler un monument complet, défini, classé.

巴黎圣母院丝毫不能,一座完整建筑,也无法确定它是属于什么类型。

评价该例句:好评差评指正

Ces gracieuses créatures se trouvent devant le Panthéon Royal et se nomment kinnari.

这些优美生物就在皇家法藏殿前面,被紧那罗。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui ! - Eh oui, on dit ça, on dit le verglas. - Le verglas.

对!-对,这我们verglas(薄冰)-薄冰。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

De société, non? la colonne ou la section des chiens écrasés.

Oui, on appelle ça aussi : 社会上发生事情,不是吗?是,我们也把它:la colonne或者la section des chiens écrasés。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Certains migrants quittent leur pays, ce sont les réfugiés.

移民者逃离他们国家,难民。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cholécystocinétique, cholécystogramme, cholécystographie, cholécystokinine, cholécystolithotripsie, cholécystopathie, cholécystopexie, cholécystoptose, cholécystorraphie, cholécystostomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接