Elle avait un frère qui, depuis deux ans, avait quitté le toit paternel.
她还有一个哥哥,离已有两年了。
Moi, à huit heures, mais je quitte la maison à sept heures et demie.
八点整。但我七点半离。
Fogg devait, suivant saquotidienne habitude, quitter la maison et se rendre au Reform-Club.
按照他每天的习惯,钟一敲十一点半,他就离改良俱乐部去。
A son retour de l'internat, elle découvre que son père a quitté la maison.
当她从寄宿学校时,发现父亲已离出走。
Il ment à ses parents indifférents à son sort, vole, fugue.
他向不关心他的父母撒谎,盗窃,离出走。
Je travaille dans une compagnie japonaise près de chez moi.
我在一个离很近的日本公司工作。
Les femmes quittent rarement leur foyer sans de bonnes raisons.
除非严重问题,妇女很少会离出走。
Les enfants ont été empêchés d'aller à l'école.
他们不能离去工作,不能去看医生或买药。
Cette situation est encore plus difficile pour les agents affectés loin de leur domicile.
如警员被调离更远的地,就更加严重。
Il est cependant vrai que près de 50 000 résidents avaient fui leur domicile.
但是,近5万居民离逃走是事实。
C'est pourquoi les femmes ont trop peur de quitter leur maison et de travailler dehors.
这就是为什么妇女害怕离外出,更别说外出工作了。
En outre, la sécurité personnelle des filles est mise en danger lors de cette activité.
此外,如果女孩要步行至离很远的地取水,人身安全也有危险。
Les gens ont été contraints de quitter leur foyer presque sans aucun moyen de subsistance.
人们被迫离开园,离后几乎没有维持生计的手段。
Longue période loin du foyer et séparation des partenaires sexuels habituels.
长期离并与正常性伙伴分离。
La majorité des enfants et des adolescents sans abri sont placés dans des familles d'accueil.
需要离住宿的儿童和少年多数在他人庭寄养。
Certaines personnes partent en quête de possibilités nouvelles et d'un niveau de vie plus élevé.
有人离是为了寻求较好的机会和较高的生活水平。
On entreprendrait de réduire le temps que le fonctionnaire passe loin de sa famille.
将采取措施最大限度地缩短工作人员离工作的时间。
Des travailleurs migrent vers des pays où la prévalence du sida est plus forte.
移徙工人离前往艾滋病发病率更高的国。
Ce bureau assure également la recherche de mineurs en fugue.
它还配合追踪离出走的未成年人。
Car quitter son foyer est toujours un arrachement.
当了你必须离出走时,那是一个令人痛苦的时刻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est manger près de chez soi, du bon, du propre.
在家近的地方吃饭,又好又干净。
Et puis vous êtes si loin de chez vous, et je suis votre professeur.
而家又 这样遥远,我是你的老师。
Ce n'est pas loin, mais aujourd'hui, elle est en retard.
学校家不远,但是今天迟到了。
Lee est en voyage à plus de 8000 km de chez elle.
李女士这次家有八千公里远。
Il avait laissé sa femme à Paris.
他家时把妻子留在巴黎。
Nos habitudes de travail, loin du domicile, nous poussent à préférer la vente à emporter.
我们的工作习惯——在家很远的地方工作,促使我们更爱将午饭打包带走。
Sans doute, au commencement, elle n’avait pas digéré la fugue de Nana.
说在的起初无法接受娜娜家出走的现。
Retrouvez Lisa, moi non plus je n’imaginais pas qu’elle me manquerait à ce point.
“对我来说,寻找丽莎也是一件重要的事情,如果没有家出走,我也想象不到会对我这么重要。”
Il restait absent un ou deux jours au plus.
每次家一天或两天,至多三天。
Jean Valjean avait emmené Toussaint, ce qu’il n’avait jamais fait dans ses précédentes absences.
冉阿让带着杜桑一道走,这是他以前家时,从来不曾做过的。
Parfois, le club qui nous intéresse est trop loin de chez nous.
有时我们感兴趣的俱乐部家太远。
Moi, j'ai proposé qu'on aille dans le terrain vague qui n'est pas loin de la maison.
我建议去家不远的空地。
Je suis parti de la maison!
我家出走了!
Je suis monté dans ma chambre pour prendre ce dont j'aurais besoin pour quitter la maison.
我上楼回到房间去收拾家出走的东西。
Mais comme il était loin de la maison, il a dû accepter de voyager dans le coffre !
但是因为他家远,他得坐进后备箱里面!
Alors, je suis partie de chez eux et j'ai décidé de faire le tour du monde.
于是我家出走并决定环游世界。
Parce que c'est très proche et c'est pas économique pour eux donc j'ai commandé avec l'application.
因为那家很近,对他们来说这笔单不划算,所以我用APP叫了车。
L'attestation ne sera donc obligatoire en journée que pour les déplacements au-delà de 10 kilomètres du domicile.
因此,只有在家10公里以外的白天出时才需要该证明。
Étant donné que j'habite loin de ma famille, oui, certains amis sont la famille ici à Paris.
由于我住得家人很远,是的,在巴黎,有些朋友就是我的家人。
Et en général, on va dans l’établissement public qui est le plus proche de là où vous habitez.
通常,孩子去家最近的公立机构上学。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释