有奖纠错
| 划词

On invoque les dieux afin qu'ils puissent nous bénir.

人们祈祷神灵保佑我们好运。

评价该例句:好评差评指正

Elle sait beaucoup de divinités mythologiques.

她知道很多神话中的神灵

评价该例句:好评差评指正

Menachem Begin vénère Dieu à travers Moïse.

梅纳希姆·贝京也通过摩西崇拜神灵

评价该例句:好评差评指正

L'athéisme est la critique et la négation de toute croyance métaphysique en des êtres spirituels.

无神论者批评和否认对神灵的形而上的信奉。

评价该例句:好评差评指正

En tant que personnes de foi, nous notons la présence divine dans chacun.

作为有宗教信仰的人,我们在每一个人的身上都看神灵的存在。

评价该例句:好评差评指正

C'est une Babel qui divise; c'est très rarement le don des langues de la Pentecôte.

使用多种语天地隔绝的虚幻通天塔;使用多种语神灵降临的语言天赋。

评价该例句:好评差评指正

Cette présence divine est la source éternelle de la dignité de chaque enfant et de nous tous.

这种神灵的存在每个儿童和我们每一位的尊的永恒渊源。

评价该例句:好评差评指正

Quelque soit la culture rencontrée, la religion pratiquée, l'animisme a toujours sa place dans les pratiques des boliviens.

不管遇到怎样的收成,不管在哪个地区,大自然的神灵都在亚人心中占有永恒的位置。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes profondément reconnaissants à l'Iran à cet égard ainsi que pour son leadership clairvoyant et inspiré.

为此,我们及其感谢伊朗和该国目光远大的和受神灵启示的领导人。

评价该例句:好评差评指正

Selon les croyances traditionnelles, les maladies sont causées par des divinités, par des mauvais esprits ou par les morts.

传统信念认为疾病神灵、恶魔和死人造成的。

评价该例句:好评差评指正

Il nous appartient - à nous et non pas à une divinité, quelle qu'elle soit - d'arrêter cela maintenant.

现在要由我们,而不任何神灵,来制止艾滋病。

评价该例句:好评差评指正

La reconnaissance de leur parenté avec les divinités assurait la fertilité des terres et la prospérité du peuple.

承认酋长与神灵一脉相承的血统,确保了土地的肥沃和人民的繁荣幸福。

评价该例句:好评差评指正

Aucun dieu, dans aucune religion ni aucune culture, ne peut accepter la mort et la dévastation entraînées par cette maladie.

在任何宗教中,在任何化里,没有任何神灵能够鼓励这些疾病造成的死亡与破坏。

评价该例句:好评差评指正

Des rites religieux tels que la prière, le jeûne ou le pèlerinage auraient pour effet d'influer sur le sexe de l'enfant.

人们相信,祈祷、斋戒、朝圣等宗教仪式可以祈求神灵左右子女的性别。

评价该例句:好评差评指正

Benjamin Netanyahou croit en Dieu et vénère Dieu à travers Moïse, mais cela ne veut pas dire qu'il n'est pas Américain.

本雅明·内塔尼亚胡通过摩西敬神和崇拜神灵,但这并不意味着他不美国人。

评价该例句:好评差评指正

Ses 28 colonnes en marbre qui soutiennent les auvents de l'édifice reposent sur des socles en forme de fleurs de lotus renversées.

28根用于支撑神灵建筑的大理石圆柱放置在倒形的莲花石基上。

评价该例句:好评差评指正

Selon les taoïstes, les six esprits désignent les esprits qui gèrent le cœur, le poumon, la foie, les reins, la rate, la bile.

道家指主宰人的心、肺、肝、肾、脾、胆的神灵

评价该例句:好评差评指正

Il a été généralement admis que l'espace était un lieu divin, empreint d'une atmosphère sereine, et qu'il devait rester pacifique à tout jamais.

人们过去普遍认为,空间神灵相联系的,它充满了宁静的气氛,并将永远保持平和。

评价该例句:好评差评指正

Elles mettent aussi en relief les connaissances traditionnelles des collectivités locales sur les espèces et sur l'exploitation de celles-ci à des fins économiques.

在这份珍贵的参考资料还包括其他许多森林的神灵化价值的例子,其中有建立在化基础上的森林管理体系。

评价该例句:好评差评指正

Pour les Mon-Khmers, le recours aux esprits (abattre des animaux pour les offrir aux esprits) est la première option au moment de soigner leurs maladies.

Mon-Khmer族治病时首先考虑的祈求神灵(杀动物供奉神灵)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


métabolisme, métabolite, métaboracite, métaborate, métaborite, métabrucite, métabrushite, métabutoxycaïne, métacalciouranoïte, Metacanthocephala,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Le parfum servait à communiquer avec les dieux.

香水神灵交流。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors que c'est quand même une des divinités majeures !

尽管它是其中一个主要的神灵

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il s'agit d'une divinité mythologique nordique vénérée par les Vikings.

它是北方神话中威金人崇拜的神灵

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Me voici devant des hanuman, des divinités mythologiques.

现在我在神话中的神灵,哈努曼前面。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Bien entendu, c’est aussi l’occasion de faire mon rapport aux dieux.

当然,这也是一个向神灵报告的机会。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Car on y attachait des tissus rouge ou jaune pour appeler le dieu.

因为他们把红布或黄布系在上面,神灵

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Kairos est une divinité liée au temps

Kairos是一个与时间有关的神灵

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Tout débute avec Hathor, l'une des divinités les plus anciennes.

这一切都始于哈托尔,最老的神灵之一。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Son importance était telle que les Égyptiens en ont même fait une divinité.

它的重要性使人甚至把它作为一个神灵

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Il fait ensuite sortir les autres dieux de ce qui lui reste de corps.

然后他把其他神灵从他身体的剩余部分中抽离出

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

L’étape suivante conduit le trépassé devant un tribunal, composé de 42 dieux.

下一步是将死者带到,由42位神灵组成的法庭上。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les Égyptiens utilisaient du maquillage pour montrer leur richesse et pour plaire aux dieux.

人使化妆品展示财富,并取悦他们的神灵

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Et en particulier les dieux, qui ne savent pas forcément appréhender ces subtilités.

尤其是神灵,他们不一定知道如何去理解这些微妙之处。”

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa Podcast

C'est-à-dire le culte des autres dieux qui ne sont pas liés au christianisme.

即任何与基督教无关的神灵崇拜。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Grâce à l'odeur et à la fumée, ils peuvent ainsi entrer en communication avec les dieux.

在气味和烟雾的帮助下,他们可以与神灵交流。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il s'agit ici, soit d'un portrait de la divinité soit d'un portrait de celui qui réalise l'offrande.

要么是神灵的肖像,要么是献祭者的肖像。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa Podcast

On ne célèbre plus Zeus ou les dieux, mais simplement l'excellence sportive internationale.

也不再祭祀宙斯或其他神灵,而是专注于国际体育竞技的卓越表现。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ces mythes font intervenir des éléments magiques, comme des divinités et des créatures surnaturelles ou monstrueuses.

这些神话涉魔法元素,例如神灵和超自然现象或怪物。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dans lesquels des humains évitent la mort en dupant des Kamis, et des sacrifices sont évités ou remplacés.

其中人类通过愚弄神灵避免死亡,他们避免了牺牲。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Vous me le promettez ? dit-il, en avançant le bras, d’un air inspiré.

“你们答应我吗?”他一边说,一边伸出胳膊,一副受到神灵启示的样子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


métacrylique, métacycline, métadacite, métadelrioïte, métadesmine, métadiabase, métadiazine, métadiorite, métadyne, métafluidal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接