Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会的妇女解放的结果。
C'est un jeune qui vit en marge.
这个生活在社会边缘的年轻人。
Cependant, avec l’industralisation et l’urbanisation appraissent de nouveaux rythmes sociaux faisant alterner travail et repos.
在这段时期,随着工业化和城市化的出现,新的社会伐创造了交替工作与休息,自由时间减少。
Plus inquiétant encore pour les Occidentaux, cette affaire pourrait en précéder d'autres.
更令西方社会担忧的,这件事可能一个导火索。
L'imprimerie typographique promeut le développement de la société.
活字印刷促了社会的发展。
Nous assumons la tâche grandiose de construire le socialisme.
我们肩负着建设社会主义的任务。
De fait, l'intensité des réactions illustre la rupture politique que constitue l'élection de François Mitterrand.
事实上,这些强烈反应正源于弗朗斯瓦·密特朗所代表的社会主义与传统政治学说的断代。
De toutes les sociétés historiques, seule la société européenne a muté vers l’Individualisme.
在历史上所有的社会里,只有欧洲社会向个人主义方向发展。
Vous serez en mesure de profiter des maisons sur la société de l'information.
让你足不出户就能享受到信息社会的服务。
La société se dualise du fait des inégalités sociales.
由于社会不平等而形成社会上二元对立的状况。
La plupart du temps dans des organisations de la société moderne a passé.
现代人时间在社会组织中度过的。
Le créateur d'une théorie scientifique contribue au développement de la société.
科学理论的创立者为社会的发展作出贡献。
On chercheànous traiter en objet d'étude sociologique.
人们想法把我们视作行社会学研究的对象。
Le gouvernement a promis aux syndicats de maintenir les acquis.
政府向工会保证将维持现有的社会福利水平。
A remporté la majorité des clients et de la communauté mérite.
赢得广客户和社会的赞誉。
Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.
这里生活著一群被社会隔离、歧视的人们,生活的不幸与不公正使他们变得极其敏感和暴力。
La société Zhou vivait essentiellement d'agriculture (riz, sorgho, haricots, fruits etc...) et d'élevage.
周朝社会的基础农业,主要种植稻谷、高粱、豆类。
Le critère de la vérité ne peut être que la pratique asociale.
真理的标准只能社会的实践。
La sagesse et l'expérience est un atout précieux de la société humaine.
智慧和经验,人类社会的宝贵财富。
Ce modèle économique a du mal à suivre le rythme du développement social.
这种经营模式已跟不上社会发展的伐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La brutalité de l’armée nippone est sévèrement condamnée par la communauté internationale.
日军的暴行受到国际社会的强烈谴责。
Ils ne sont pour moi que des entités, des esprits de malfaisance sociale.
对我来说,他们只种实体(entite),只社会上各种坏事的化身。
Elles bénéficient d'une autonomie douanière et fiscale et ont leur propre système de protection sociale.
它们享有海关和税收自治权,并拥有自己的社会保障体系。
C'est par notre travail et notre engagement que nous bâtirons une société plus juste.
通过我们的工作和行动,我们将建设加平的社会。
Mais une société plus juste, elle l'est aussi sur le plan social.
平的社会也在社会方面的。
Son socialisme, invention qui n’a pas de modèle, est une incessante recherche.
它的社会主义,史无前例的创举,孜孜不息的追求。
C’est un «lubrifiant social» pour faciliter les échanges.
这促进交易的社会润滑剂。
On vit dans une société qui n'a rien à voir avec celle de Molière.
我们生活的社会与莫里哀生活的社会没有任何关系。
Il faut savoir qu'à l'origine, Emmanuel Macron était membre du Parti Socialiste.
应该指出的,马克龙原来法国社会党的成员。
Cette pression sociale générale, la pression du quotidien, elle est même dangereuse.
这种普遍的社会压力,日常生活中的压力,它甚至很危险。
Est-ce que la voiture est un symbole, un statut social ?
汽车否社会地位的象征?
On peut dire qu'on est dans l'âge d'or de notre société.
可以说,我们正处于社会的黄金时代。
Comme si on jugeait les gens sur le niveau social, ce n'était pas glorieux.
仿佛人们在社会层面上评判的,这并不光彩。
Dans nos sociétés, on a l'impression que l'Extraversion est plus valorisée.
在我们的社会中,我们觉得外向的人有价值。
Mais cette période de progrès social apparaît désormais bien loin de nous.
可如今,这社会进步的阶段显得离我们非常遥远了。
Il a pour principe la lutte contre les inégalités sociales et les privilèges.
社会党的原则对抗社会不平现象以及特权现象。
Il fallait réussir, prouver qu'on avait sa place au soleil.
然而,只有获得成功,才能在男权社会中拥有自己的地位。
On crée des équipements collectifs, des espaces verts et des lieux sociaux plus vivants.
建立了社区设施、社区设施、绿色空间和活跃的社会场所。
Balzac ne fut pas seulement l'historien de la société de son temps.
巴尔扎克不仅仅他那时代的社会历史学家。
Jusqu'en 1971, les mannequins, jeunes filles de la bonne société, y présentent quotidiennement les modèles.
直至1971年,上流社会年轻淑女担任的模特,每天都在此展示新装。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释