有奖纠错
| 划词

Hormis cela, des campagnes multimédias sont organisées en Pologne dans le cadre de l'éducation sociale.

除此之外,波兰正在组织多媒体宣传运动,以此作为教育部分。

评价该例句:好评差评指正

Cependant la teneur particulière de ces programmes est déterminée au niveau des établissements, individuellement.

然而,个人和教育具体内容根据各个学校具体情况决定

评价该例句:好评差评指正

3.10 Organiser des programmes d'éducation sociale et de développement de compétences pratiques à l'intention des femmes.

9 实施针对妇女教育/终生技能培养方案。

评价该例句:好评差评指正

En termes quantitatifs, ces instituts jouent un rôle considérable dans l'offre d'éducation sociale destinée au public.

在机构数量和注册学生数量方面,些机构在针对公众教育中占相当大比例。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes reçoivent aussi, sur un pied d'égalité avec les hommes, diverses formes d'éducation sociale pendant qu'elles travaillent.

妇女在上工作时,也可以与男子平等地位获得各种形式教育

评价该例句:好评差评指正

Les clubs d'enfants sont des institutions socio-éducatives extra-scolaires, qui accueillent les enfants des 2 sexes âgés de 6 à 14 ans.

作为校外教育机构,童俱乐部接纳6至14岁男女童。

评价该例句:好评差评指正

Ce type d'institution fournit une assistance intégrée en matière d'adaptation, de développement, de pédagogie et de soutien social aux enfants handicapés à domicile.

种在残疾童居住地为他们提供综合性矫正教育和教育帮助学校。

评价该例句:好评差评指正

Le programme fondamental de réinsertion, le programme efficace de l'UNICEF d'investissement dans l'éducation communautaire, doit être financé d'urgence pour la prochaine année scolaire.

重返核心方案童基金成功教育投资方案,对下学年,方案需要紧急筹资。

评价该例句:好评差评指正

Dans des établissements expérimentaux on développe un nouveau modèle d'éducation préscolaire : un jardin d'enfant conçu en tant que complexe social et pédagogique ouvert.

实验场地正在搞种新学龄前教育模式:幼园——开放教育综合体。

评价该例句:好评差评指正

Le MES a établi une base de données comprenant toutes les institutions d'éducation sociale, afin d'améliorer l'accès des femmes à leurs programmes et services.

两性平等部为扩大妇女利用其方案及服务,编纂了个所有教育实体数据库。

评价该例句:好评差评指正

Les informations sur les maladies sexuellement transmises, en particulier le Sida, sont fournies dans les écoles dans le cadre du programme d'enseignement personnel et social.

各学校提供关于性传播疾病特别艾滋病信息,作为个人和教育方案组成部分。

评价该例句:好评差评指正

L'effort du Gouvernement consiste en une véritable pédagogie sociale en vue de la reconsidération de l'image de la fille et de la femme dans la société.

政府努力开展真正教育,促使大家重新端正对女孩和妇女在形象。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet comporte des programmes socioéducatifs à l'intention des enfants autochtones qui migrent avec leur famille lors de la récolte du café dans cette partie du pays.

个项目包含了为在东Chiriquí咖啡收成期间随同家人起移徙土著童执行教育方案。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de restriction à l'accès des femmes à l'éducation professionnelle, technique ou sociale, sur un pied d'égalité avec les hommes et sous réserve de leurs désirs et aptitudes.

对于妇女根据自己愿望和能力获得职业、技术或教育权利以及与男子平等权利,没有任何限制。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les principes d'une bonne alimentation sont enseignés dans les écoles, dans le cadre de l'enseignement social et sont diffusés par le personnel des dispensaires et au moyen d'articles dans la presse locale.

此外,有关营养原则知识正在通过学校教育、政府保健中心公共保健护士和当地报刊上文章进行传播。

评价该例句:好评差评指正

Le principe des écoles à horaire prolongé est un avantage accordé aux états pour financer les activités socioéducatives offertes en dehors du programme quotidien, qui permet de garder les enfants plus longtemps à l'école.

延长教学时间为各州提供项鼓励措施,以资助按日常补充教学计划提供教育活动,从而延长在校时间。

评价该例句:好评差评指正

Un module sur l'égalité des sexes figure dans les programmes d'éducation personnelle et sociale et la plupart des professeurs qui donnent des cours d'éducation personnelle et sociale ont subi une formation sur l'égalité des personnes des deux sexes.

个人和教育方案包含两性平等单元,讲授个人和教育课程大多数教师都经过了两性平等方面培训。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation sociale vise à développer les compétences en matière de communication et de coopération, permettant d'accepter les différences d'opinion et de conviction sans porter atteinte aux intérêts des autres, et d'adopter une attitude tolérante à l'égard des différences entre les gens.

教育发展沟通和合作技巧,在不侵犯他人利益基础上接受观点与信念差异,培养对人与人差异采取容忍态度。

评价该例句:好评差评指正

Sensibiliser la population à l'importance d'une alimentation saine est aussi l'un des buts du projet sur la promotion de la santé et de l'éducation sociale à l'école (voir également la section relative à l'application de l'article 12: Santé préventive et éducation à la santé).

提高公众对健康营养认识也学校促进健康和教育项目个目标(另见关于第十二条评论;预防性健康及健康教育)。

评价该例句:好评差评指正

Le Qatar a mené plusieurs enquêtes visant à rassembler des données sur la famille - enquêtes sur les dépenses des ménages, enquête sur la famille et la santé de l'enfant, et autres études sur l'influence des nourrices sur l'éducation des enfants et leur apprentissage social.

卡塔尔进行了几次与家庭有关数据收集调查,如家庭预算调查、家庭和童保健调查以及关于保姆对童和教育影响其他研究。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


clair, clair de lune, clairance, claircer, claircite, claire, clairement, clairet, clairette, claire-voie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阅读格式

D.Une analyse du contexte socio-éducatif actuel.

D.社会教育背景分析。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Donc il y a encore un petit peu ce cliché qui persiste selon lequel avoir un accent c'est en quelque sorte avoir un manque d'éducation scolaire.

所以,现是有这样偏见,该偏见认为,有口种程度上反映了社会教育不足。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


clamascénine, clameau, clameaux, clamecer, clamer, clameur, clamoiselle, clamp, clampage, clamper,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接