有奖纠错
| 划词

Les avantages du système social cubain sont les mêmes pour les femmes rurales de Cuba.

古巴的农村妇女同样从古巴社会制度中受益。

评价该例句:好评差评指正

Il faut tenir compte des systèmes sanitaires, éducatifs et sociaux des différents pays.

也必须考虑到各国不同的卫生、教育和社会制度

评价该例句:好评差评指正

Les actions communautaires qui ont porté leurs fruits s'appuyaient souvent sur des systèmes sociaux traditionnels.

有效的社区的努力往往是建立在传统的社会制度之上。

评价该例句:好评差评指正

L'embargo vise à détruire le système politique, économique et social du peuple cubain.

封锁的目的是破坏古巴人民的政治、经济和社会制度

评价该例句:好评差评指正

Le sida pose des difficultés exceptionnelles aux systèmes de santé et aux systèmes sociaux.

艾滋病对卫生和社会制度前未有的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Les types de famille varient selon les systèmes culturels, politiques et sociaux.

在不同的文、政治和社会制度中,存在各的家庭。

评价该例句:好评差评指正

Dans des systèmes culturels, politiques et sociaux différents, la famille peut prendre des formes différentes.

在不同的文、政治和社会制度中存在着各不同的家庭。

评价该例句:好评差评指正

Selon les contextes culturels, politiques et sociaux, la famille prend des formes différentes.

在不同的文、政治和社会制度中,存在着各不同的家庭。

评价该例句:好评差评指正

Les immigrés illégaux posent des problèmes pour le système social qui entraînent des perturbations de l'ordre public.

非法移民给社会制度压力,导致治安问题。

评价该例句:好评差评指正

UE : La famille prend diverses formes selon les systèmes culturels, politiques et sociaux.

在不同的文、政治和社会制度中,存在着各的家庭。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la violence familiale, la réadaptation sociale des victimes compte beaucoup sur le plan de prévention.

家庭暴力受害者重返社会制度在预防、阻止家庭暴力事务方面起重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes politiques, économiques et sociaux ont été transformés, dont certains à la suite de conflits armés.

政治、经济和社会制度转型,其中一些是在经历武装冲突之后实现的。

评价该例句:好评差评指正

Il ne fait ni exception ni distinction entre les lieux, les nationalités, les religions ou les systèmes sociaux.

恐怖主义的攻击对象是没有例外的,它不分地点,民族、宗教或社会制度

评价该例句:好评差评指正

Mais la crise nous a également donné l'occasion de réexaminer certaines failles structurelles dans nos systèmes économique et social.

但该危机也是一次机会来审查我国经济和社会制度的某些结构性缺陷。

评价该例句:好评差评指正

Mais sans un système social solide, le potentiel pour le développement qu'offrent ces énormes ressources ne peut se réaliser.

但是,如果没有稳固的社会制度,就不能实现这些巨大资源的发展潜力。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, le droit des pays de choisir leur système social et la voie de leur développement doit être respecté.

三,对该项目的审议应当尊重各国自主选择本国社会制度和经济发展道路的权利。

评价该例句:好评差评指正

Plus encore, il a reconnu que selon les systèmes culturels, politiques et sociaux divers, la famille revêt diverses formes.

此外,它承认,“在不同的文,政治和社会制度中,存在着不同的家庭。”

评价该例句:好评差评指正

Le système social, le niveau de développement économique et le contexte culturel de chaque pays doivent être pris en compte.

每个国家的社会制度、经济发展水平以及文背景都应该考虑在内。

评价该例句:好评差评指正

Cela vaut particulièrement lorsque les enfants s'adaptent plus rapidement que leurs parents à une nouvelle langue et un niveau système social.

在子女比父母更快地适应新的语言和社会制度时尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

M. Effah-Apenteng (Ghana) exprime son regret que l'objectif de créer un système social équitable pour tous n'ait pas encore été réalisé.

Effah-Apenteng先生(加纳)说,为所有人创造一个公正的社会制度这一目标尚未实现,他对此表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大王[尤指经济领域], 大网膜, 大网膜前腹壁固定术, 大网膜切开术, 大微生子, 大为, 大为惊奇(惊愕), 大苇莺, 大卫教派, 大卫王,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜗牛法语 | 专四必备470动词

La France se donne ainsi les moyens de sauver son système social, l'un des meilleurs du monde.

法国因此有了拯救的方式,这是世界上最好的方式

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2018年8月合集

Écologie et crise migratoire, budget et défense du système social français.

生态和移民危机,法国的预算和防御。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

A.de Tarlé : En fait, on est victimes de notre système social.

- A.de Tarlé:事上,我们是的受害者。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

La Chine et l'Europe ont des différences en matière de stade de développement, de système idéologique et de régime social.

中欧两国在发展阶段、思想体系和上存在差异。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年9月合集

Ils n'interviennent pas dans les affaires intérieures des uns et des autres et respectent leurs choix de développement et leurs systèmes sociaux, a ajouté le président chinois.

他们不干涉两国内政,尊重他们的发展选择和

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il y a aussi des chorégraphies badass et des scènes de combats épiques, des enjeux de pouvoir où l'on peut observer le fonctionnement social de la justice et de la société médiévale.

此外还有激烈的舞蹈和气势磅礴的战斗场面,其中牵扯到权力争,我们可以观察到中世纪司法和的运作方式。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

De plus en plus de Coréens se prononcent en faveur d'une réunification suivant une " formule fédérale" dans la péninsule coréenne, où des idéologies et des systèmes sociaux différents coexistent.

越来越多的韩国人站出来支持朝鲜半岛的" 联邦公式" 统,在那里,不同的意识形态和并存。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大雾, 大西洋, 大西洋冰后期, 大西洋的, 大西洋定期邮船, 大西洋海岸, 大西洋和地中海, 大西洋暖流, 大西洋岩群, 大西洋沿岸诸国的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接