有奖纠错
| 划词

L'exemple le plus frappant à cet égard est la décision prise par le Gouvernement de réconciliation nationale d'améliorer les relations personnelles et sociales entre ses membres.

一个显著例子是,解政府已经就改善政府成员之间的私关系关系作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Le juge ne permettra pas à sa famille, ses relations sociales ou autres d'influencer de façon inappropriée le comportement du juge ni sa décision en tant que juge.

法官不应让法官家或其他关系不当影响其以法官身分所作出的司法行为判决。

评价该例句:好评差评指正

8 Le juge ne permettra pas à sa famille, ses relations sociales ou autres d'influencer de façon inappropriée le comportement du juge ni sa décision en tant que juge.

8 法官不应让法官家或其它关系不当影响以法官身分所作出的司法行为判决。

评价该例句:好评差评指正

Les services de soins de santé et d'éducation étant en général situés de l'autre côté de la barrière, les enfants, les malades et les travailleurs doivent franchir les portes pour se rendre dans les écoles, les centres de santé et sur leur lieu de travail et maintenir leurs rapports familiaux et sociaux.

保健教育服务一般是设在隔离墙的另一边,因此,儿童、病必须穿过墙门才能到达学校、医疗设施工作场所以及维持家庭关系

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大气候, 大气候学, 大气激光雷达, 大气科学, 大气扩散, 大气离子, 大气气流, 大气圈, 大气色散, 大气湿度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français Authentique Podcast

Donc voilà, on n'a pas besoin de tout couper, mais chacun devrait réfléchir à sa relation avec les réseaux.

所以呢, 我们不需要完全断绝一切,但每应该反思自己与社交络的关系

评价该例句:好评差评指正
法语词汇

Les « nouveaux pauvres » , de plus en plus nombreux, ne sont pas forcément des personnes sans liens sociaux, en marge de la société.

些“新穷”越来越多,他们不一定是没有社交关系,不一定处于社会的边缘。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大声喊叫, 大声疾呼, 大声叫喊, 大声叫嚷, 大声叫嚷的(人), 大声抗议, 大声连打呵欠, 大声命令, 大声嚷嚷的说话, 大声说,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接