C'est vrai pour quelques-uns mais il ne faut pas généraliser.
有些人确实但也不一概而。
C’est pourquoi, cette image, et il ne pouvait pas en être autrement, elle n’existe pas.
因,这个形象当然也就不存在,确实也只可。
C'est vrai mais se contenter d'attendre le changement n'est pas satisfaisant.
事实确实,但是不简单地等待变化出现。
Si tel est le cas, c'est une bonne nouvelle.
果确实,这就是一个好消息。
Dès lors, il est curieux de parler de "poursuite éventuelle" de l'Accord de coopération.
果情况确实,谈“可继续执行”《合作协定》就变得奇怪。
Pourtant, ce n'est certainement pas le cas aujourd'hui.
但当今情况确实并非。
Je ne pense pas que je suive tout à fait le raisonnement.
果确实,我认为似乎不太合理。
Si tel est le cas, pourquoi M. Stobie n'avait-t-il pas été poursuivi pour meurtre plus tôt ?
果情况确实,那么为什么没有在早些时候起诉斯托比先生犯有谋杀罪呢?
Premièrement, nous parlons beaucoup de la production de drogue, et à juste titre.
首先,我们大量毒品生产,确实应该。
Toutefois, l'Afrique du Sud s'inquiète du refus obstiné d'admettre cette réalité.
然而,使南非感到关切原因是持续拒不承认情况确实。
Si tel est le cas, je m'en réjouis.
果确实,那我很高兴。
Les membres de l'Autorité palestinienne le savent bien.
巴勒斯坦权力机构成员知道情况确实。
C'est ce que l'Équipe a constaté sur le terrain.
评估组在实地访问期间发现,事实确实。
Cela n'est pas vrai uniquement des États qui s'interrogent à propos du document L.1.
对那些需要进一步考虑文件L.1国家来说确实。
Si tel avait été le cas, nous aurions commencé à travailler en août dernier.
果情况确实,我们本会早在去年8月就已开始有关工作。
Les États-Unis affirment que leur politique est bien connue, et c'est vrai.
美国说过,其政策是众所周知,确实。
Tous les détenus sont-ils enregistrés et, dans l'affirmative, ce registre est-il public?
对被羁押者是否一律有系统地予以登记,确实,登记册是否公开?
Si tel est le cas, cela est regrettable.
果情况确实,则令人不无遗憾。
La Norvège demeure fermement convaincue que c'est le cas.
挪威仍然坚信,情况确实。
S'il en était ainsi, pourquoi les îles figureraient-elles sur la liste des territoires non autonomes?
果确实,那么群岛又怎会列入非自治领土名单呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A vrai dire, c’est obligé sans être obligatoire.
如此,它照理是应该来,但不是必须得来。
Ouais… C'est vrai. Mais bon... Et vous habitez à Nîmes vous aussi ?
是的… … 如此。那么… … 您也住在尼姆吗?
Et qu'elles viennent aussi avec une bonne grosse dose de microplastique, justement.
而且它们还携带着大量的微塑料,如此。
Je dis que c'est le côté défectueux. Cela est vrai, dans un sens.
说这是它不完善的一面。从某方面说,事情如此。
– Oui, oui, loyer, les factures, effectivement.
– 是的,是的,房租,账单,如此。
Oui, exactement. Le climat, l'environnement, et puis même politique, tout ça, quoi.
是的,如此。候、环境,甚至政治问题,所有这些,你们都懂的。
Souvenez-vous, j'en avais parlé dans la vidéo rumeurs et là, c'est bien le cas.
你们还记得在谣言视频中提到过的,事如此。
C'est exact. Pourriez-vous épeler votre nom, s'il vous plaît ?
如此,您能拼写一下您的名字么?
Ma chérie, c'est vraiment, toi, l'impératrice? Maintenant, oui, en effet.
亲爱的,真的是你,皇后吗?现在,是的,如此。
C'est vrai aujourd'hui, les consoles de salon sont partout.
现在如此,家用游戏机无处不在。
C'est vrai, mais le relief y est quand même pour quelque chose.
如此,但这与地形还是有一定关系的。
C'est bête à dire, mais c'est vrai.
这说起来简单,但如此。
Pour vérifier que c'était bien le cas, on a utilisé l'Instagram de sa photographe officielle.
为了验证事如此,们使用了官方摄影师的Instagram的图片。
Ah ! oui, c’est vrai, dit le major, entre honnêtes gens.
“啊,是的,如此,”少校说道,“们都是君子。”
Car oui, Gayant est un homme bon de nature.
如此,Gayant是一个天性善良的。
En effet! Je me suis dit que vous pourriez plutôt repeindre mon plafond.
如此! 想你可能更愿意给的天花板上漆。
En effet, il nous avait promis de nous rejoindre, et nous ne l’avons pas revu.
“如此,他讲好要追上们的,可是们没有再见到他。”
C'est vrai mais c'était pas dans mes centres d'intérêt dans l'immédiat mais peut-être plus tard.
如此,但对这个没兴趣,但也许以后会考虑。
Dans la première confusion en effet ils pouvaient se blesser les uns les autres.
如此,在那混乱开始时他们会伤着自己。
Oui, cela était ! et Javert le voyait ! et Javert le touchait !
是的,如此!沙威见到了!沙威接触到了!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释