有奖纠错
| 划词

Utilisez une feuille de travail pour déterminer comment vous passez votre temps.

使用工作表你利用时间的方式。

评价该例句:好评差评指正

Des élections libres, régulières et ouvertes à tous doivent être organisées selon le calendrier prévu.

必须根据时间表举行自由、公平和所有人参加的选举。

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'articles a été accueilli très favorablement par la communauté internationale.

国际社会需要有更多时间最佳办法,来完成委员会的工作,并需要采取的最终形式。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut pas fixer de calendrier de retrait des forces multinationales.

现在还无法为撤离多国部队体的时间表。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons commencé à mettre en œuvre l'Accord conformément au calendrier fixé.

我们已开始按时间表,实施该协

评价该例句:好评差评指正

Son rang de priorité est donc déterminé en fonction de sa date de constitution.

,这种担保权的优先权是依据其设时间的。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le fait d'impartir un délai supplémentaire ouvre la voie à la résolution du contrat.

这样,额外时间为合同的终止铺平了道路。

评价该例句:好评差评指正

Cette disposition fixe le lieu et le moment où le prix courant doit être déterminé.

本条指了时价时间和地点。

评价该例句:好评差评指正

Le choix de la date des élections constitue un problème connexe.

一个相关的问题就是选举程序的时间问题。

评价该例句:好评差评指正

En cas de besoin, on met en place un horaire différencié.

如果有需要,可以一个差别时间表。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes pour les Accords de Lusaka. Nous appelons à leur application intégrale.

我们赞成《卢萨卡协》并呼吁予以充分执行,即使比如所时间表不符合该协的条款。

评价该例句:好评差评指正

À notre avis, cela va faciliter l'élaboration d'un calendrier en vue du déploiement d'observateurs militaires.

我们认为,这将有助于为进一步部署军事观察员时间表。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons qu'il serait utile d'établir des priorités et un calendrier pour l'examen du Conseil.

我们认为,为安理会的审查工作优先事项和时间表将是有益的。

评价该例句:好评差评指正

Le descriptif de projet a été signé et un calendrier d'exécution a été établi.

项目文件已签署,并已了实施时间表。

评价该例句:好评差评指正

Le tarif tient compte également du nombre d'heures de garde des enfants d'âge scolaire.

这个比率是根据料学龄儿童的时间的。

评价该例句:好评差评指正

La question de la sécurité demeure plus difficile à traiter.

安全问题仍然是更难的一个问题,正在就将国援部队期限延长超过第1386(2001)号决议所时间框架——即6月20日——达成协

评价该例句:好评差评指正

D'autres lois prévoient que le délai sera fixé par le tribunal.

其他一些法律则规由法院时间期限。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs le temps intérieur intimait l’œuvre, latex lyrique sur lequel le temps certain n’avait pas de prise.

外内部时间告知作品,这诗意的乳胶上时间是没办法控制的。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc définir le moment devant servir de référence pour déterminer le lieu de situation.

,有必要为判所在地而相关的时间

评价该例句:好评差评指正

Certains pays y sont parvenus, et de nombreux autres ont établi des délais pour y parvenir.

一些国家已经做到了这一点,很多其他国家为实现这一目标而时间表。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pédestrian, pédial, pédiatre, pédiatrie, pédiatrique, pédibus, pédicellaire, pédicelle, pédicellé, pédicellée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

得心应口说法语

Je ne sais pas si c'est possible, je te rappelle.

确定是否有时间,,会给你回电话确定一下的。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Je ne sais pas si je suis libre, je vais chercher mon agenda.

确定是否有时间会在日程表上确定一下。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Je ne sais pas si c'est possible, vous confirmez demain.

确定是否有时间,明天在确定吧。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Je note ça dans mon agenda, on se rappelle pour fixer l'heure ?

会把这个在的日程上,们再打电话确定时间

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et ensuite, je sais pas trop ce que je ferais de ma journée.

不太确定剩下的时间要做什

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais c'est pas sûr qu'on puisse l'observer encore très longtemps.

但不确定们能否长时间观察它。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Il s’agit d’un fait précis que j’ai fait en un laps de temps déterminé.

它是在一段确定时间内,做的一件具体事情。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

C'est plus de temps qu'il ne nous en faut pour arrêter notre plan.

这比确定部署所要的时间多些。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc ces deux actions auront lieu dans le futur et la durée est déterminée.

所以这两个动作会在未来发生,持续时间确定的。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et le troisième conseil : déterminez quels sont vos temps morts et utilisez les pour apprendre le français.

确定自己的死亡时间,利用它来学习法语。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Il reste une semaine à E.Macron pour officialiser sa candidature.

E.Macron有一周的时间正式确定他的候选人资格。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Il a fallu dix ans, dix ans pour être sur.

花了十年,十年的时间确定

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Le gouvernement devrait définir un calendrier d'ici la fin de l'année.

政府应该在年底前确定一个时间表。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

On va essayer de travailler sur les timings.

- 们将尽力确定时间安排。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Pourriez-vous nous rappeler au 01 40 73 38 68 pour confirmer votre candidature et pour fixer la date de rendez-vous ?

您能打01 40 73 38 68这个电话给们以确认您的候选人资格和确定一个见面时间吗?

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oh ! mon Dieu, mon Dieu ! murmura Ketty, il n’a pas même pu attendre l’heure qu’il avait fixée lui-même !

“啊!上帝,上帝!”凯蒂嗫嚅着,“他连自己确定时间都等不及了。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Il n'est pas du tout certain qu'il y ait eu le temps de la mettre en place.

完全不确定是否有时间将其安装到位。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La glottochronologie est une discipline de la linguistique qui consiste à comparer des langues d'une même famille pour essayer de dater l'époque de leur séparation.

语言年代学,是语言学的一门学科,它通过比较同一语系的语言,以试图确定它们分离的时间

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Vous pouvez aussi caler avec eux les dates de prélèvement en fonction de l’arrivée de votre salaire, pensions ou allocations, toujours avec une marge de sécurité.

您也可以和他们一起根据工资、退休金或者津贴的发放时间确定扣款日,总是留有安全余地的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

A la une, ce soir, le temps des incertitudes... 24 heures après le déclenchement de l'article 49-3, les syndicats peuvent-ils perdre la mesure de la colère?

今晚头版,不确定时间… … 第49-3条触发的24小时,工会能失去愤怒吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pédomètre, pédomorphe, pédomorphose, pédon, pédonculaire, pédoncule, pédonculé, pédonculée, pédonculotomie, pédophile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接