有奖纠错
| 划词

C'est triste à dire mais il est indéniable que de graves violations de la paix et de graves menaces à la paix et à la sécurité internationales sont le fait de membres du Conseil de sécurité qui semblent incapables de se libérer de ce qui ressemble bien à une véritable accoutumance à la guerre.

一个令人悲不容否认的事实是,安全理事会的一些员似乎无法戒除战争,他们的行为严了和平,构对国际和平和安全的威胁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


笨重, 笨重的, 笨重的包裹, 笨重的行李, 笨重的建筑, 笨重的人, 笨重的体力劳动, 笨重的装束, 笨重地, 笨重地倒下,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Du coup, les introvertis et les extravertis sont réunis ici contre la fameuse réunionite qui fait ravage aujourd'hui dans certaines entreprises.

此,内向人和外向人聚在这里反对如公司会议

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


崩落区, 崩盘, 崩蚀性牙周炎, 崩塌, 崩塌物, 崩坍, 崩陷, 崩症, , 绷场面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接