有奖纠错
| 划词

Une vie peut fort bien être à la fois vide et brève.

生命是十分有可能既短暂

评价该例句:好评差评指正

De cette fugace rencontre, il ne me reste que des regrets.

这次短暂相遇,留给我只有错过遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Il a connu un succès éphémère .

他获得了短暂成功。

评价该例句:好评差评指正

Une panne momentanée de courant d’électricité a privé la Bretagne de télévision pendant une heure.

一起短暂停电事故使布列塔尼电视播出中断了1小时。

评价该例句:好评差评指正

Après une brève hésitation, il choisit de se diriger vers la France.

经过短暂犹豫,他选择飞往法国。

评价该例句:好评差评指正

Le marché est volatile, le volume d'activité fluctuant rapidement.

市场不稳定,业务量急速达到短暂高峰后就跌入低谷。

评价该例句:好评差评指正

Il est clair que le processus à cet effet sera long.

显然,开展这项工作过程将不是短暂

评价该例句:好评差评指正

Trois décennies, c'est assurément peu dans la construction d'une nation.

在国家建方面确是短暂时间。

评价该例句:好评差评指正

Le temps alloué à chaque Président pour réussir cette tâche miraculeuse est cependant court.

然而,历届主席履行这项非凡职责时间短暂

评价该例句:好评差评指正

L'accroissement de la population a également été réduit dans des temps records.

在破纪录短暂时间内,人口增长势头也得到了抑制。

评价该例句:好评差评指正

La période à l'examen marque un tournant dans la courte mais riche vie du Comité.

审议期标志着委员会短暂但丰富生命一个重要转折点。

评价该例句:好评差评指正

Cette évolution encourageante fut, hélas, de courte durée.

不幸是,这个令人鼓舞发展只是短暂

评价该例句:好评差评指正

Ce n'a donc été qu'un progrès très éphémère.

因此,那只是十分短暂成就。

评价该例句:好评差评指正

Pendant une brève domination de huit ans (1891-1899), l'Espagne n'a exercé qu'un contrôle politique symbolique.

西班牙在短暂统治期间(1891-1899),只在名义上行使了政治控制。

评价该例句:好评差评指正

C'est devenu en peu de temps l'un des mécanismes interinstitutions les plus dynamiques et efficaces.

在其短暂存续期间内,该小组已成为最有活力和最为成功机构间机制之一。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les marchandises sont périssables, certains tribunaux ont suggéré une durée présumée très courte.

货物易腐情况下,有些判决提出了非常短暂推定通知期。

评价该例句:好评差评指正

Les pays fournisseurs de contingents n'on eu que deux mois pour se préparer.

面对巨大全球需要,中乍特派团在安理会授权该部队到移交权力之间只有极为短暂时间;部队派遣国只有两个月准备时间。

评价该例句:好评差评指正

Il semblerait que des crises passagères aient de fait des conséquences à long terme.

有证据表明,表面上看短暂冲击往往产生长期后果。

评价该例句:好评差评指正

L'actuelle crise alimentaire résulte de problèmes passagers mais aussi de problèmes plus profonds.

正在发生粮食危机是一些短暂以及更多根深蒂固问题引起

评价该例句:好评差评指正

Un soldat libanais a également été momentanément détenu par un groupe palestinien.

一名黎巴嫩士兵也遭到该巴勒斯坦团体短暂扣留。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


laboureur, labradite, labradophyre, labrador, Labradorien, labradorique, labradorite, labradoritite, labratownite, labre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接