有奖纠错
| 划词

Les personnalités ont toujours de la personnalité .

都很有个性。

评价该例句:好评差评指正

L’ambassadeur Wu Jianmin a improvisé un discours d’ouverture en français et en anglais.M.

外交界吴建民大使即席发表法英双语演讲。

评价该例句:好评差评指正

D'ailleurs, certaines propositions du Groupe de personnalités se retrouvaient dans les conclusions de cet examen.

一些建议已反映在中期审查结论之中。

评价该例句:好评差评指正

Voir Groupe de personnalités de la CNUCED (2006), par. 62 et recommandation no 14; et CNUCED (2006), par. 32 h).

见贸发会议小组(2006),第62段以及第14号建议;贸发会议(2006c, 第32(h)段)。

评价该例句:好评差评指正

Un petit nombre de personnalités éminentes ont accepté d'être des ambassadeurs itinérants de l'Année.

已经有几位杰出同意担任国际地球年亲善大使。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ni ce formulaire ni les instructions correspondantes ne définissaient clairement l'expression «hautes personnalités».

然而,该表和有关指示均没有对著下必要定义。

评价该例句:好评差评指正

Elle a appris que beaucoup d'autres personnalités et hauts responsables étaient également sur écoute.

委员会进一步了解到,电话窃听行动还包括对许多和高级官员监听。

评价该例句:好评差评指正

Les participants au dialogue suivront une communication présentée par une éminente personnalité.

对话会议与会者将听取一发言。

评价该例句:好评差评指正

La représentante de la Colombie a exprimé son appui au Rapport des personnalités.

哥伦比亚代表表示支持报告。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport du Groupe constitue une contribution importante à la réforme de l'ONU.

小组报告是对联合国改革进程宝贵贡献。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les poursuites retentissantes récemment engagées ont illustré l'inefficacité de ces organismes.

但是,报告称最近关于诉讼案证明了这些机构无效。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général et d'autres personnalités ont été invités à participer à cet événement.

秘书长及其他已接到出席庆典邀请。

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations du Groupe de personnalités pouvaient être utiles à cet égard.

在这方面,小组建议可以是有益

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs hommes politiques et personnalités avaient été victimes d'actes terroristes.

几位政治家和已成为恐怖主义行为受害者。

评价该例句:好评差评指正

Avant de quitter mon pays, j'ai rencontré des jeunes de divers horizons.

在离开我国之前,我会见了来自各种背景青年和来自不同宗教

评价该例句:好评差评指正

Il est prévu qu'une commission indépendante, composée de personnalités timoraises et autres, supervisera les élections.

预计一个由帝汶和其他组成独立委员会将监督选举活动。

评价该例句:好评差评指正

Les membres sont choisis parmi des personnalités éminentes possédant les qualifications et compétences requises.

这些成员应选自具有必要资历和学识

评价该例句:好评差评指正

Ces deux personnalités éminentes procèdent à une lecture ethnique des violences récentes.

这两位都选择从种族角度来解释最近发生骚乱。

评价该例句:好评差评指正

Il salue le rôle du Comité international d'éminentes personnalités et lui renouvelle son soutien.

安理会赞扬国际委员会作用,并再次表示支持。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le mécanisme intergouvernemental devait être simplifié et axé sur les résultats.

最后,他提到处理非关税壁垒重要性,并宣布了非关税壁垒问题小组成员任命。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hémopathie, hémopéricarde, hémopéritoine, hémophile, hémophilie, hémophilique, hémophiloïde, hémophite, hémophtalmie, hémophyloïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

Par exemple, il y a des figurines représentant une célébrité française.

比如,有代表法国的小瓷像。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Mercredi 28 juin, de nombreuses réactions de la part de personnalités apparaissent.

6月28日,星期三,许多做出回应。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

La première dame de France l'aurait aussi à sa disposition, ainsi que d'autres personnalités connues.

法国的第她也可以使用,以及其他

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Qu'est-ce que c'est que la personnalité préférée des Français ?

法国最喜欢的是什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Le commandant Cousteau a été élu 20 fois comme étant la personnalité préférée des Français.

Cousteau船长曾两度被选法国最喜欢的

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça a démarré la discussion et petit à petit, Veja est arrivé sur les radars, notamment les radars des célébrités.

这引起了讨论,逐渐地,Veja开始出现在,各种的视野中。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第

Regardez! C'est le groom qui peut nous faire rencontrer des gens connus!

- 看!是能让我们结识的侍者!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

L'homme en question, Cesar Sayoc, 56 ans, est connu des services judiciaires.

56 岁的塞萨尔·萨约克 (Cesar Sayoc) 是司法部门的

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Avec souvent les hommages qui suivent, pour les personnalités connues.

通常伴随着随后的致敬,

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Armand R., 26 ans, un visage connu des services de renseignement et de la justice.

- Armand R.,26 岁,情报部门和司法系统的

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

Durant sa campagne, il a même été soutenu par de grands noms du secteur.

在他的竞选期间, 他甚至得到了该行业的支持。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Le lendemain aucun personnage connu ne manqua dans la ville.

第二天,城里没有失踪。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合集

Des personnalités locales soutiennent le projet.

当地支持该项目。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Même si certains de ses candidats sont d'anciens élus ou des notables issus de partis traditionnels.

即使它的些候选是前民选官员或传统政党的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Sans doute en raison du statut social de J.Le Scouarnec, chirurgien, notable, qu'est-ce qu'ils vont faire?

- 很可能是因J.Le Scouarnec的社会地位,作外科医生和, 他们会怎么做?

评价该例句:好评差评指正
TEF法语水平测试

De nombreuses personnalités du inonde du spectacle et de la politique ont assisté aux obsèques ce matin.

今早,许多出席了葬礼。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

C'est là qu'il croise un éminent personnage : le landgrave Charles de Hesse-Cassel,   l'ancien gouverneur de Norvège.

正是在那里,他遇到了:挪威前总督黑森-卡塞尔的查尔斯伯爵。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Rarement la France n'aura accueilli autant de personnalités de 1er plan, d'événements, de foule dans plusieurs villes au même moment.

法国很少在多个城市同时迎来如此多的、活动和群。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Moi, je ne vais pas vous donner une liste de 50 noms, dites-moi en commentaire la personnalité française que vous préférez.

我不列举50个字,请你在评论处告诉我你最喜欢的法国

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年6月合集

Tous les grands noms de la finance internationale ont donc prévu d'avoir des équipes à pied d’œuvre pour surveiller les résultats.

因此,国际金融界的所有都计划让团队在工作,以监控结果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hémotoxine, hémotoxique, hémthrène, henan, Hénault, Henbane, hendéca, hendécagonal, hendécagone, hendersonite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接