有奖纠错
| 划词

Dans les projets de travaux publics sont une clientèle relativement stable.

公司在市政工程项目方面有相对稳定的客户。

评价该例句:好评差评指正

La Sierra Leone est devenue un pays relativement stable.

塞拉利昂已成为相对稳定的国家。

评价该例句:好评差评指正

La distribution des revenus est restée relativement stable depuis.

那时起,收入的分配保持相对稳定

评价该例句:好评差评指正

Lorsque la monnaie est relativement stable, cette fluctuation peut être sans grandes conséquences.

如果货币相对稳定,波动可能就不会很大。

评价该例句:好评差评指正

La stabilité relative des derniers mois a rendu possible des avancées sur le front politique.

近几个月的相对稳定使政治战线能够取得进

评价该例句:好评差评指正

Avant, les flux de transferts de fonds étaient relativement stables et même anticycliques.

侨汇相对稳定,甚至是反周期性的。

评价该例句:好评差评指正

La situation humanitaire est relativement stable en termes de chiffres.

数量上看,人道主义局势相对稳定

评价该例句:好评差评指正

La situation en matière de sécurité dans le pays, quoique fragile, est restée relativement stable.

国的安全状况脆弱,但局势仍然相对稳定

评价该例句:好评差评指正

En dépit d'une relative stabilité, la situation générale en matière de sécurité demeure particulièrement fragile.

安全局势相对稳定,但整体局势仍极为脆弱。

评价该例句:好评差评指正

La Guinée-Bissau a également recouvré une stabilité relative malgré les revers qui sont intervenus.

几内亚比绍虽然出现挫折却也赢得了相对稳定

评价该例句:好评差评指正

Le niveau d'indigence est resté relativement inchangé au cours de cette période.

同期,赤贫人口和居民户数量则保持相对稳定

评价该例句:好评差评指正

La situation dans la région du Kurdistan demeure relativement stable.

库尔德斯坦地区的安全局势仍相对稳定

评价该例句:好评差评指正

Depuis leur création, les groupes techniques bénéficient d'une participation relativement stable des scientifiques.

自创建来,小组受益于科学专家相对稳定的参与。

评价该例句:好评差评指正

Les petits États insulaires en développement bénéficient d'une énergie solaire importante et relativement constante.

小岛屿发中国家的太阳能供应相对稳定

评价该例句:好评差评指正

Malgré une relative stabilité, la situation générale en matière de sécurité demeure très fragile.

然而,情况虽相对稳定,但总体安全局面仍极为脆弱。

评价该例句:好评差评指正

Les statistiques faisaient état d'une tendance stable ou légèrement à la baisse.

统计数据显示了一个相对稳定或稍许下降的趋势。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de ces centres est relativement stable depuis le milieu des années 1980.

20世纪80年代中期来,这些中心的数量一直相对稳定

评价该例句:好评差评指正

L'abus d'opioïdes a légèrement diminué, mais la tendance à long terme est restée relativement stable.

类鸦片的滥用有小幅下降,但长期趋势保持相对稳定

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période considérée, la situation en Bosnie-Herzégovine est demeurée relativement stable.

本报告所述期间,波斯尼亚和黑塞哥维那的局势相对稳定

评价该例句:好评差评指正

En revanche, la part des investissements publics est demeurée relativement constante dans ces pays.

公共投资占国内生产总值的比例在这些国家中一直相对稳定

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


voilement, voiler, voilerie, voilette, voilier, voilure, voir, voir-, voir le jour, voire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Développement personnel‎ - Français Authentique

Ils se couchent ni trop tôt ni trop tard, à une heure relativement stable et raisonnable.

它们睡得不早也不晚,在一个稳定且合理的时间睡

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235合集

Dans cette étude qui a duré 3 ans, c'est resté relativement stable.

在这项历时3的研究中,它保持稳定

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Toutefois, elles indiquent, sur les 10 ou 20 dernières années, que la part de la population se disant victime de violences est relativement stable.

然而,这些数据表明,在过去10至20里,报告暴力事件的人口比例稳定

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais, en général, et du fait de la stabilité relative de la peste à cette époque, l'organisation prévue par Rieux ne fut nullement dépassée.

不过,总的说来,由于这个时期疫稳定,里厄组建的隔离所和医院预期的名额还绰绰有余。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

En gros, le climat sur les derniers milliers d’années a été relativement stable mais les perturbations qu’on a eues malgré tout ont été suffisantes pour entraîner des épidémies, des conséquences très fortes en terme de mortalité humaine.

总之,在过去几千中,气候稳定,但尽管如此,我们所经历的干扰已经足以导致疾病,在人类死亡方面产生了非常严重的后果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


voiturage, voiture, voiture-balai, voiture-bar, voiturée, voiture-lit, voiture-poste, voiturer, voiture-restaurant, voiture-salon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接