Il s'agit d'un scrutin majoritaire à un tour.
选制度是相对多数决制。
Bien que le parti au pouvoir ait obtenu une majorité relative, les candidats de l'opposition et les candidats indépendants ont réalisé de bons scores, notamment à Cova Lima et Ermera, obtenant ensemble environ la moitié des sièges à pourvoir.
执政党赢得相对多数,不过反对派候选人和独立候选人表现良好,尤其是在科瓦利马和埃尔梅拉地区,共赢得大约一半竞选席位。
La mise en relief de la responsabilité et de l'autorité nationales dans le processus d'évaluation par les pays en développement marque un tournant dans la manière de procéder par comparaison avec l'approche traditionnelle selon laquelle l'évaluation était essentiellement l'affaire des organismes de financement.
强调发展中国家对评价进程自主权意味着相对于大多数由供资组织委托进行评价
传统而言有了巨大
转变。
Comme je l'ai récemment rappelé, les déclarations sur la réforme du Conseil de sécurité faites par nos dirigeants politiques lors du sommet et du segment ministériel du débat de l'Assemblée générale indiquent, de façon objective et quantitative, qu'une majorité relative très nette - plus de 42 % parmi les États Membres défend désormais des positions, des valeurs et des principes qui sont les positions, valeurs et principes du Groupe du consensus.
正如我最近提到那样,我们各国政治领导人在首脑会
和大会部长级部分会
期间就安全理
会改革所作
发言以客观数字显示,非常明显
相对多数会员国——超过42%——现在坚持与“团结谋共识”集团相同
立场、价值和原则。
Certes les traitements des fonctionnaires des Nations Unies sont relativement plus élevés que ceux offerts dans la majorité des États Membres et peuvent donc attirer du personnel compétent, mais il pourrait être difficile pour un fonctionnaire d'un pays développé de quitter un emploi permanent dans sa fonction publique nationale, compte tenu des avantages professionnels et des possibilités de carrière qui sont les siens, pour accepter un emploi temporaire à l'ONU.
虽然联合国薪金表相对优于大多数会员国,因而仍然可以吸引到合格
人员,但是要一个发达国家
专业人员放弃长期任用
国家公务员职位,以及与之挂钩
职业福利和职业发展道路,而去接受联合国
临时任用,恐怕比较困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourtant, le Sénat a longtemps souffert d'une image ennuyeuse et avait du mal à trouver son utilité, mais aujourd'hui, avec la majorité relative de l'Assemblée nationale, il retrouve ses lettres de noblesse et son rôle de contre-pouvoir.
然而,参议院长期来形象乏味, 难
发挥作用,但今天,在国会
多数的情况下,它重新获得了贵族证书和反权力的作用。