有奖纠错
| 划词

Il vit en parfait accord avec ses collègues.

同事们非常融洽。

评价该例句:好评差评指正

Il s'entend très bien avec son supérieur.

他的上司好。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont comme chien et chat.

她俩糟。

评价该例句:好评差评指正

On s'entend bien avec les voisins.

我们邻居们好。

评价该例句:好评差评指正

Ils s'entendent comme chien et chat.

他们不好。

评价该例句:好评差评指正

Il s'entend bien avec ses collègues.

同事好。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble du groupe s'entend bien.

的人好。

评价该例句:好评差评指正

Il vit en paix avec ses voisins.

邻居们

评价该例句:好评差评指正

Tu sais avec un ados, il y a certaines fondamentaux à maîtriser.

你知道,有几个基本要点要掌握。

评价该例句:好评差评指正

Des employés de la compagnie unir vivre en harmonie.

公司内员工团结一致,睦。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi m’obliger à quitter mon père et ma mère avec qui j’ai des rapports excellents?

“我需要独自生活,可是为什么非要我离开父母呢,我她们的非常融洽?

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que vous vous entendez bien avec vos collègues et vos supérieurs?

您的同事上司的好吗?

评价该例句:好评差评指正

Il faut être indulgent si l'on veut s'entendre mieux les uns avec les autres.

如果我们想彼此更加融洽,需要相互宽容。

评价该例句:好评差评指正

Une tolérence réciproque nous est nécessaire pour que nous puissions vivre en paix.

相互宽容对我们能够是十分必要的。

评价该例句:好评差评指正

Ils vivent dans la plus grande familiarité.

他们极其亲密。

评价该例句:好评差评指正

Comment vous entendez vous avec les gens venant de d`autres cultures?

与您有文化差异的人的怎样?

评价该例句:好评差评指正

Il est difficile de s'entendre avec cet homme qui est très persistant.

这个固执的男人不太好

评价该例句:好评差评指正

Comment vous entendez vous avec les gens venant de d`autres pays?

您跟其他国家的人的怎样?

评价该例句:好评差评指正

Cela doit etre une période pas courte de vivre avec un homme.

与一个男子真是一个不短的时间。

评价该例句:好评差评指正

L'harmonie homme-nature est un préalable au développement des civilisations humaines.

人与自然的是人类文明发展的前提。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mer caspienne, mer d'arafoura, mer d'aral, mer de barents, mer de béring, mer de chine méridionale, mer de chine orientale, mer de corail, mer de java, mer de kara,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一分钟法式幽默

Je ne m’entends pas bien avec ma famille.

我和我家人得不是很好。

评价该例句:好评差评指正
一分钟法式幽默

Je te dis que je ne m’entends pas bien avec ma famille.

我刚和你我和我家里人得不是很好捏。

评价该例句:好评差评指正
疯狂物城精彩片段节选

Où tout le monde vivait en harmonie et...

那里大家和

评价该例句:好评差评指正
疯狂物城精彩片段节选

Aujourd'hui, prédateurs et proies vivent en harmonie.

现在,食肉物和食草物和

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语中级

Et tu as déjà sympathisé avec d'autres étudiants ?

那你已经和其他同学和睦了吗?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Je pense que je m’entends bien avec eux.

我想我和他们的不错。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Oui, c'est super, je m'entends très bien avec sa fille.

当然,这很棒,我与他女儿的很好。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc, cela signifie tout simplement s’entendre mal. Un petit exemple Pierre ? Bien sûr.

这个表达意思非常简单,就是的不好。皮埃尔,可以举个例子吗?当然可以。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc ça signifie tout simplement s’entendre mal.

它的意思就是得不愉快。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ouais, c'est comme ça qu'on dit, avec des pincettes, quand quelqu'un n'est pas facile.

是的,当某人不好时,我们就prendre qn avec des pincettes。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Par exemple, tiens, au travail toi tu t'entends bien avec François ?

比如,工作时,你和François得好吗?

评价该例句:好评差评指正
法语900句

J'ai de bonnes relations avec mes assistants.

我和我的助理们融洽。

评价该例句:好评差评指正
少儿法语故事

Elles étaient toutes deux si désagréables et si orgueilleuses qu'on ne pouvait vivre avec elles.

她们都骄傲自满,很少有人喜欢和她们

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Mon voisin est quelqu'un de bien, de sympa et de simple.

我的邻居非常好,单纯又好

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Je me suis tout de suite bien entendue avec les petits.

我和那些小孩子的非常好。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Tu es belle pour être en couple avec un bon homme.

与一个好男人很美。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Une grande famille, comme ça, vit de manière pacifique depuis des générations.

一个庞大家族就这样世代和

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Les gens y vivent de façon détendue et coexiste en paix et en harmonie.

人们悠闲自得,和睦

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Bon, on est là pour s'entendre et faire pour le mieux.

我们来这里是为了好好和做得更好。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Même avec les enfants, il n'y aurait aucun problème.

就算是与小孩儿,也没有任何问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mercenairement, mercenariat, mercenarisme, mercerie, mercerirseuse, mercerisage, mercerisation, mercerisé, merceriser, merceriseuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接