有奖纠错
| 划词

L'Équipe spéciale supervise le programme sur les inventaires nationaux des gaz à effet de serre.

国家温室气体工作队负责监督国家温室气体方案。

评价该例句:好评差评指正

Les stocks sont valorisés aux coûts effectifs lorsque c'est possible.

尽可能按实际费用定价。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble du matériel durable fait l'objet d'un inventaire.

所有非消设备都有记录。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès supplémentaires sont nécessaires s'agissant des inventaires.

目录方面需要取得进一步进展。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble des biens durables fait l'objet d'un inventaire.

所有非消产都有记录。

评价该例句:好评差评指正

L'utilité d'un tel inventaire a été réévaluée par les participants.

与会者重新评估了此类的用处。

评价该例句:好评差评指正

Le même travail de rapprochement est en cours pour les inventaires des bureaux extérieurs.

外地办事处的调节也正在进行中。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a constaté des différences entre l'inventaire et les quantités vérifiées.

审计委员会发现与检查结果之间有出入。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, des inventaires seront programmés conformément aux règles en vigueur.

此外,按照细则规定,排定作业时间。

评价该例句:好评差评指正

Les documents pertinents comprennent les registres d'actifs, les états d'inventaire et les certificats d'importation.

相关单据包括产登记册,清单和进口证书。

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'entretien des groupes électrogènes est différé jusqu'à l'achèvement de l'inventaire physique.

发电机维修项目要在实物完成才进行。

评价该例句:好评差评指正

Les bureaux régionaux doivent présenter deux fois par an un inventaire des biens durables.

区域办事处要每半年提出非消设备的报告。

评价该例句:好评差评指正

Les missions ont confirmé que les inventaires étaient désormais organisés de manière régulière et suivie.

各特派团确认,目前正定期、持续地进行实物检查。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande à l'ONUDC d'établir périodiquement des inventaires au siège.

委员会建议联合国毒品和犯罪问题办事处总部定期进行实物

评价该例句:好评差评指正

La Cour internationale de Justice a reporté l'établissement de l'inventaire physique afin d'éviter toute duplication.

为了避免不必要的工作重复,国际法院推迟了清点。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR confirme qu'il poursuit ses efforts pour se conformer au mieux à cette mesure.

难民署确认,正在继续设法确保实物的规定得到最大程度的遵守。

评价该例句:好评差评指正

Ces « bibliothèques de référence » officieuses ne font l'objet d'aucune forme d'inventaire ni d'examen coordonné.

对这些非正式的“参考料”不作任何形式的和协调审查。

评价该例句:好评差评指正

L'inventaire du patrimoine culturel a progressé.

文化遗产的工作取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'appuie, pour ce faire, sur les normes internationales les plus récentes en la matière.

之所以这样做是为了保证正确记录和核材料流量(在每个设施材料的进出)。

评价该例句:好评差评指正

Ces constats augmentaient le risque d'erreur dans les inventaires retranscrits dans les états financiers de l'ONUDC.

这些结果加大了禁毒办财务报表中误报的风险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


persulfurée, pertantalate, perte, perte blanche, perte de capsule(s) de cotonnier, perte de dérivation, perte de fluide, perte de substances nourricières et d'essence, perte de tension, perte d'énergie vitale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

聆听自然

C’est un des rares sites de France où il y a un inventaire général de la biodiversité, actuellement on a identifié près de 5 000 espèces, et on estime qu’il y en a 12 000 environ.

这是法国少数几个有样性盘存方之一,目前经确定了近5000种,据估计大约有12,000人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pervers, perverse, perversement, perversion, perversité, pervertir, pervertissement, pervibrage, pervibrateur, pervibration,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接