Les symptômes de la grippe sont assez caractéristiques.
流感的是相当典型的。
Sommeil agité, fièvre et stress sont connus pour être les déclencheurs de ces terreurs nocturnes.
该常见的诱因是睡眠不稳,发烧,压力。
C'est un symptôme fréquent dans cette maladie.
这是这种疾病中常见的。
Ce sont les manifestations cliniques d'une maladie.
一种疾病的临。
Pourriez-vous me décrire en détail le symptôme?
您能给我详细描述一下您的吗?
La maladie d'Alzheimer n'est pas guérissable mais il existe cependant différentes approches thérapeutiques pour limiter l'effet de certains symptômes.
阿兹海默不可治愈但是仍有各种治疗方法来抑制各种的出现。
Le début de la ménopause varie tout comme la sévérité et la qualité des symptômes ressentis.
绝经期的起始时间以及表现的严程度性质都因人而异。
Il est en train d'étudier les manifestations cliniques de cette maladie .
他正在研究这种病的临。
Ces dysfonctionnements sont en fait symptomatiques de problèmes systémiques profondément ancrés.
相反,这些问题乃是深刻系统性问题的。
Les symptômes en sont les tensions militaires qui sont apparues en Europe de l'Est.
这种变冷的是东欧出现了军事紧张局面。
Tant les enfants que les adolescents montrent des signes de grande vulnérabilité sociale.
青少年表现出社会严薄弱的。
J'ai tous les syndromes.....quand la Maladie de Mai me quitte ?
我有以上的全部..........我这个五月病何时才痊愈?
Le traitement des symptômes d'une affection plus grave ne constitue pas une réaction appropriée.
治疗一种病的表面并不是一种适当的反应。
Or, ces certificats ne mentionnaient aucun symptôme de sévices ou de torture qu'aurait subis l'auteur.
但这些证明没有提及提交人受虐待或酷刑的任何。
Il serait trop simpliste de ne s'attaquer qu'aux symptômes ou à leurs manifestations répugnantes.
只是集中于其或其丑恶的表现,将过于简单。
Les symptômes sévères constatés chez elle seraient courants chez les personnes soumises à l'isolement cellulaire.
据说,她所经历的严在遭受单独监禁的人群屡见不鲜。
C'est que nous considérons l'insécurité alimentaire comme un symptôme d'un phénomène plus large, celui de la pauvreté.
我们在这方面的论点是,我们认为粮食不安全是一个更大的现象的——贫困的。
Il faut traiter, à la fois, ce symptôme dramatique et l'ensemble de ses causes profondes.
我们看到了剧烈的,我们也知道一系列的根本原因,我们需要既治标也治本。
L'apparition de symptômes associés à certains désordres peut diminuer leur aptitude à travailler ou à s'occuper d'elles-mêmes et d'autrui.
与某些病有关的的出现可能干扰工作能力或照顾自己他人的能力。
De même, le diagnostic psychiatrique des troubles post-traumatiques ne dépend pas de signes objectifs mesurables.
同样,创伤后精神紧张这一精神诊断并不取决于可以测量的客观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'éco-anxiété n'est pas une maladie avec des symptômes définis.
生态不是一种有明确状的疾病。
La différence réside dans la façon dont ces symptômes se présentent.
不同之处在于状的表现方式。
Il faut attendre que ça passe et il faut avoir juste des traitements symptomatique.
你必须等它自己好,你只做的只有针对状的治疗。
Du… ? Depuis quand avez-vous ce genre de symptômes ?
“… … 您从什么时候开始有状的?”
Mes compagnons éprouvaient les mêmes symptômes. Quelques hommes de l’équipage râlaient.
我的同伴也经受着同样的状。船组的几个船员也不断地喘气。
Du fait du peu d’attention prêtée aux symptômes, la maladie, favorisée par certains facteurs, est souvent diagnostiquée trop tard.
于对状的关注度低,种受到某因素影响的疾病通常被诊断出来的时候为时已晚。
On sait aujourd'hui qu'une bonne alimentation, ainsi que de l'activité physique et cérébrale aident à retarder l'apparition des symptômes.
现在我们知道,良好的饮食习惯,以及身体和大脑的活动,都有助于延缓状的出现。
Les anxiolytiques sont des médicaments utilisés pour calmer les symptômes de l'anxiété passagère.
抗药是用于缓解短暂状的药物。
– Passons maintenant aux symptômes gastro-intestinaux, du ventre.
– 现在我们来看一下与肠胃有关的状。
Leurs symptômes se traduisent par des picotements sur la peau et les lèvres qui gonflent.
他们的状通过皮肤刺痛和嘴巴肿大体现出来。
Face à cette maladie mal connue aux symptômes très variés, le monde médical est en désaccord.
面对种鲜为人知、状繁多的疾病,医学界并不认同。
Évidemment, ces expressions sont les symptômes de la maladie, pas ses causes.
显然,表达是疾病的状,而不是病因。
Elle comprit toutes les apparences singulières de sa maladie.
她明白了德·莱纳夫人的种种离奇的状。
Ensuite, je te montrerai un peu les symptômes de ce problème.
接下来,我给你指出一问题的状。
Témoin symptomatique du climat de tolérance, le Journal du Jeudi .
宽容气候的状见证者,《周四日报》。
On a l'impression finalement, Claude, que les symptômes de l'allergie sont très variés.
最后,我们似乎觉得,Claude,过敏的状有很多种。
C’est possible ; et quel était son genre de folie ?
“或许很可能,但他发疯的状是什么?”
Si tu le fais, tu verras que tu n'es absolument pas le seul.
如果你有样的状,你会发现你绝对不是唯一的。
Ce sont ensuite nos anticorps qui créent des démangeaisons et des rougeurs sur la peau.
那么我们的抗体就会在皮肤上产生瘙痒和红肿的状。
Ce médecin virtuel repère les patients qui avaient déjà présenté ce même symptôme.
个虚拟医生会找出之前出现过相同状的患者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释