有奖纠错
| 划词

Les responsables de la restauration rapide ont pour instruction d’être discrets sur la crise de la vache folle.

快餐行业负责人指示在疯牛病危机方面要谨慎。

评价该例句:好评差评指正

APPELLE les États membres à une coordination de leurs efforts dans le cadre de l'OMS pour empêcher la propagation de la maladie de la vache folle dans leur territoire respectif.

呼吁成员即在世界卫生组织的范围内协调努力,防止疯牛病在其领土上蔓延。

评价该例句:好评差评指正

Le scandale de la vache folle n'avait pas épargné le Royaume-Uni. Aujourd'hui, le pays est à nouveau sous les feux de l'actualité avec la commercialisation de viande de boeuf issue d'animaux clonés.

昔日,英有逃脱疯牛病丑闻的困扰。如今,它又因销售克隆牛肉成为新闻焦点。

评价该例句:好评差评指正

APPELLE les Etats membres à veiller à la coordination de leurs efforts dans le cadre de l'OMS pour empêcher la propagation de la maladie de la vache folle dans leur territoire respectif.

呼吁成员即在世界卫生组织的范围内协调努力,防止疯牛病在其领土上蔓延。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes tels que la maladie de la vache folle et la tremblante du mouton ont mis en évidence le fait que la santé animale avait sur la sécurité des aliments un impact plus grand qu'on ne le croyait auparavant.

疯牛病痒病这样的问题,表明动物健康对于食品安全的影响比以前所认为的要大得多。

评价该例句:好评差评指正

Les épidémies d'encéphalopathie spongiforme bovine (« maladie de la vache folle ») et de fièvre aphteuse qui ont éclaté en Europe occidentale ont représenté pour certains pays de forts chocs au niveau de l'offre, et continuent à menacer les échanges internationaux et le tourisme.

各地爆发的牛海状脑病(非正式地称为疯牛病),西欧的口蹄疫,达到了流行病的地步,对有些经济体造成不小的供应冲击,并将继续威胁际贸易旅游业。

评价该例句:好评差评指正

EXHORTE les Etats membres et leurs institutions nationales et régionales spécialisées et les institutions de coopération internationale, en particulier l'Organisation mondiale de la Santé (OMS), à créer immédiatement un mécanisme de prévention, de contrôle et d'échanges d'information rapides sur la commercialisation et l'importation des viandes et de leurs dérivés affectés par l'épidémie d'encéphalopathie spongiforme bovine et la fièvre de la vallée du Rift.

敦促成员、它们相关的地区机构以及际合作机构,特别是世界卫生组织(卫生组织),即就传染了疯牛病裂谷热的肉类及其副产品的营销进口建一种预警控制机制以及快速交换有关信息的机制。

评价该例句:好评差评指正

EXHORTE les États membres et leurs institutions nationales et régionales spécialisées et les institutions de coopération internationale, en particulier l'Organisation Mondiale de la Santé (OMS), à créer immédiatement un mécanisme de prévention, de contrôle et d'échanges d'information rapides sur la commercialisation et l'importation des viandes et de leurs dérivés affectés par l'épidémie d'encéphalopathie spongiforme bovine et la fièvre de la vallée du Reft.

敦促成员、它们相关的地区机构以及际合作机构,特别是世界卫生组织(卫生组织),即就传染了疯牛病裂谷热的肉类及其副产品的营销进口建一种预警控制机制以及快速交换有关信息的机制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


存心地, 存心刁难, 存心作对, 存蓄, 存衣处, 存疑, 存有少量香烟, 存在, 存在的, 存在动词,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité - 2016年合集

Alors dernière question, pourquoi est-ce qu'on parle ainsi de vache folle ?

那么最后一个问题,我么要谈论疯牛病

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Le pays va lever le mois prochain l'interdiction qui avait té mise en place en 2001, suite à la crise de la vache folle.

LB:该国将下个月取消2001年疯牛病危机后实施的禁令。

评价该例句:好评差评指正
法语词

La maladie de la vache folle (ESB) a mis en évidence de façon dramatique les risques liés à la production intensive, et donné raison aux partisans du respect de la nature.

疯牛病的出现灾难性地暴露出集约式生产的风险,让坚持尊重自然的人有理。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


存贮, 存自行车, , 踆乌, , , 忖度, 忖量, 忖摸, 忖想,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接