J'apprends cette heureuse nouvelle à la radio.
我通过台得知了这个好消息。
Des orchestres et des chaînes de radio vous ont demandé de leur composer des œuvres.
一些乐团和台也都跟您约过为作品。
On a annoncé des averses pour aujourd'hui à la radio.
台宣布今天有大雨。
On a donné la nouvelle à la radio.
这条消息台已经广播过了。
Par des journaux, des livres, la tèlèvision et la radio.
报纸,书籍,视,台.
Les stations partenaires sont des stations de radiodiffusion locales et nationales.
伙伴广播台包括地方和国家广播台。
Ce poste émet de la musique légère de 17 à 19 heures.
这家台从17点到19点播送音乐。
Cette émission de radio a révélé ce chanteur.
这个台节目使这个歌手初露头角。
Je vous propose d'écouter la radio, Echo de Moscou par exemple, de lire les quotidiens.
我建议你听莫斯科回声台,例如,阅读报纸。
La radio et la télévision d'État ont été muselés, notamment les radios communautaires.
国家广播台和视台特别是社区无线台都播。
Aux Caraïbes, le programme est reçu et rediffusé par Radio Haïti et Radio Havana International.
在加勒比,海地广播台和哈瓦那国际广播台接收和转播实况节目。
La Radio de la MINUS (Miraya-FM) a continué d'étendre son réseau au Sud-Soudan.
联苏特派团台(米拉亚调频台)在苏丹南方的网络进一步扩大。
Ils étaient en possession d'armes et d'un émetteur radio.
他们持有武器和台地图。
Il y a également au Soudan trois stations de radio publiques nationales et 19 locales.
苏丹的广播媒体还包括3个国家广播台和19个地方上的公共广播台。
Les signaux radio étrangers ne sont pas brouillés.
政府并不干扰外国台广播。
Les installations de ces radios ont été également sabotées et endommagées.
这些台的设施也破环。
Radio Népal, le service de radio gouvernemental, diffuse des programmes spéciaux axés sur les femmes.
另一方面,尼泊尔台,国有广播台播出了以妇女为重点的特别节目。
Les reporteurs couvrent aussi régulièrement les événements et l'actualité dans l'ensemble du pays.
台记者还定期报道全国新闻活动。
Il recommande instamment, en outre, que les stations de radio privées soient autorisées à diffuser.
他并大力鼓吹容行私营台广播。
Un réseau de stations de radio communautaires a été créé.
已建立社区广播台全国网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La radio de Jolieville ! 1971 sur votre poste de radio.
美丽城收音机! 1971成立收音机。
Numéro 2: naissance des stations de radio.
诞生。
Bonjour à tous, et merci d'écouter Radio Verte.
大家好,感谢您收Verte。
Certaines stations sont restées fidèles à l'audace de leurs origines.
一些仍然忠于其大胆起源。
Elle est tout près de Radio France.
这个泳池很靠近Radio France法国。
Julien court toujours : il est journaliste à la radio.
他是记者。
La Maîtrise chœur d'enfants de Radio France recrute !
法国广播和声学院儿童合唱团招募啦!
J’écoute la radio américaine le matin et je commence à comprendre.
每天早上我都美国节目,而且我开始懂了。
Et quand l'image est arrivée, on a aussi parlé de « presse audiovisuelle » .
虽然现在出现了图像,但还是有人会“报刊”。
Moi je vais pas faire très original, j'écoute aussi France Inter tous les matins.
我可能不太新颖,我也是每天早上法国国际广播。
Je pense que Harry Roselmack à TF1 au 20 heures, c'est formidable.
我觉得Harry Roselmack在20点TF1做节目,这很棒。
J'adore l'écouter, que ce soit à la radio, sur des podcasts, dans les films.
我喜声音,无论是在、播客还是影中。
Comme cette radio, des médias se spécialisent de plus en plus dans la vérification des faits.
像这个一样,媒体越来越专注于事实核查。
Je me douche et ensuite on écoute France Inter parce qu'on est en coloc.
我先洗澡,然后我们会法国国际广播,因为我们在一起合租。
En Décembre 1946, l'American Transit Association (ATA) organise un concours radio pour rétablir les faits.
1946年12月,为了还原历史真相,美国运输协会举办了一次比赛。
Et des orchestres et des chaînes de radio vous ont demandé de leur composer des œuvres.
许多频道、乐团和也都跟您约过作品。
La journaliste : Et maintenant, c'est l'heure du flash info sur radio Édito.
现在是时候Édito短片新闻了。
Rejoignez la Maîtrise de Radio France et inscrivez-vous avant le 6 février 2015 !
加入法国广播和声学院吧,并在2015年2月6日前完成注册!
A la radio on vous demandera d’être rapide pour suivre, minute par minute, l’actualité.
在广播,人们要求你速度快,一分一秒跟随时事新闻发展。
Voix off féminine : La Maîtrise chœur d'enfants de Radio France recrute !
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释