Volià, vous pouvey entrer, vous n’avez rien à la douane ,si je me souviens bien.
如果我没记错话,您没有什么要申报。
Cependant, prenant naissance dans la phase pré-contractuelle, il sera abordé dès à présent.
然而,合同生申报应当在项目实现时才能实现。
Mais je n'ai rien à déclarer !
但我没有什么要申报!
L’attestation d’exonération est annexée à la déclaration visée à l’article 12 de la présente loi.
免税证明必须附在本法第12条规定申报单中。
C'est une occasion de donner la déclaration.
这是申报机会。
Il faut déclarer les valeurs contenues dans cette lettre .
应申报信封里有价证卷。
Oui, plus de 30 % des stocks ont été détruits.
是,我们申报储存有逾30%被毁。
Cette approche permettrait aussi de déterminer les informations que l'Iraq serait tenu de déclarer périodiquement.
这一办法也将导致确定拉克将需定期申报情况。
Sur la base des documents présentés, le déclarant remplit les champs correspondants du DAU.
申报人以提交文件为基础,填写单一管理单据中相应栏目。
À l'évidence, le rythme des destructions vérifiées des stocks déclarés devrait s'accélérer.
显然,应当加快核查毁申报储存步伐。
L'Agence est en mesure de vérifier le non-détournement de matières nucléaires déclarées en Iran.
原子能机构能够核实申报核材料未被转用。
Le seul rôle de l'Agence est de vérifier les déclarations des États Membres.
原子能机构职能只是核查成员提申报。
Le système électronique PortNet peut également être utilisé pour déclarer une cargaison maritime.
电子港口网络系统也可用来申报来自海外货物。
Les déclarations de sortie sont obligatoires aux termes du Customs and Excise Act de 1996.
口记录是根据《关税和国内货物税法》提法律申报。
En l'absence de transferts, des déclarations du type « néant » contribuent aussi à garantir la transparence.
如果没有转让,作这样申报——例如申报“无”——也会帮助确保透明度。
Cela représente environ 35 % des stocks mondiaux déclarés.
这相当于世界上申报库存约35%。
Le PNUD a chargé un cabinet de courtage indépendant du traitement des demandes de remboursement.
对于申报管理由开发署外包给一家独立管理中间商。
Chacun de ces fonctionnaires a été contacté et invité à fournir une déclaration complète.
这些工作人员中每一位后均被联络并被要求充分履行自己申报义务。
Toutefois, à l'avenir, le cycle normal sera suivi et les déclarations seront présentées en mars.
然而,今后各年申报期则会恢复到既定每年3月(开始)。
Le projet de loi relatif à la déclaration de patrimoine du Président de la République.
关于共和国总统财产申报法案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
LE DOUANIER : Bonjour. Vous avez quelque chose à déclarer ?
你好,你有什么申报的东西吗?
C’est-à-dire que l’on fait travailler une personne sans que cela soit déclaré, sans que cela soit officiel.
也就是说让一个,不申报,不是正式的。
Voilà, vous pouvez entrer, vous n’avez rien à déclarer à la douane, si je me souviens bien.
那么,您可以进去了。如果我没记错的话,您没有什么申报的。
Les nouvelles règles s'appliqueront uniquement à compter de la déclaration de l'année 2020 que vous effectuerez au premier trimestre 2021.
这些新规定只适用于2020年起的申报单,这些申报单需执行到2021年第一季度为止。
Parce qu’elle avait été notifiée dès sa naissance au consulat, la nationalité américaine de Lisa n’était pas remise en cause.
幸好之前丽莎出生的时候,苏珊曾向当地事馆申报,所以丽莎的美国国籍并没有受到质疑。
Mais en l'absence de revenus déclarés, la CAF reste impuissante.
在没有申报收入的情况下,CAF 仍然无能为力。
Ce temple protestant non déclaré fondé en 2017 compte plus de 1500 fidèles.
这座未申报的新教寺庙成立于 2017 年,拥有 1500 多名信徒。
Déclarer son bien immobilier s'avère plus difficile que prévu pour des millions de propriétaires.
事实证明,对于数百万业主来说, 申报您的财产比预期的得多。
A Montpellier, cet après-midi, cette assistante de direction doit déclarer sa résidence principale.
今天下午在蒙彼利埃,这位行政助理必须申报她的主住所。
Distributions de tracts aux riverains, interpellation de vendeurs non déclarés.
向当地居民散发传单,逮捕未申报的卖家。
Le terme désigne une réserve d'argent secrète, c'est-à-dire non déclarée.
该术语指的是秘密的,即未申报的货币储备。
Et cette mère de déclarer que le lieu d’origine n’est pas un problème.
和这位母亲申报的原产地不是问题。
Depuis plusieurs années, des agents du fisc traquent les signes extérieurs de richesses non déclarées.
- 多年来,税务官员一直在追踪未申报财富的外在迹象。
Ici, c'est le groupe des inspecteurs chargés de la lutte contre le travail dissimulé.
- 这里是负责打击未申报的检查组。
Dans le Doubs, 87 % des déclarations d'impôts se font en ligne.
- 在杜省,87% 的纳税申报是在线完成的。
Rien qu'en 2021, des bénéfices déclarés à plus de 80 millions d'euros.
仅在 2021 年,申报的利润就超过 8000 万欧元。
Les loueurs non déclarés de ces engins des mers sont pointés du doigt.
这些海上机器的未申报承租者被挑选出来。
En moyenne, selon Bercy, les Français qui déclarent aux frais réels devraient économiser 150 euros supplémentaires.
- 根据贝西的说法,按实际成本申报的法国人平均应节省 150 欧元。
Submergée par l'affluence, l'administration fiscale décale de 24 heures la date limite de déclaration des biens immobiliers.
由于人潮拥挤,税务局将申报房地产的截止日期推迟了 24 小时。
La plupart des individus arrêtés le sont dans des cortèges non déclarés, très mobiles, avec de nombreuses dégradations.
大多数被捕的人都在未申报的、流动性很强的队伍中,有许多人被降级。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释