有奖纠错
| 划词

Les fonds de participation au capital financés ou garantis par l'État pourraient constituer une solution à court terme.

国家投资国家担保资本参与基金是一种短期解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Pour mobiliser cette APD, les requêtes doivent partir des États : c'est donc à eux qu'il appartient de définir en première priorité des investissements en gestion durable des sols ; par ailleurs, les agences d'aide ont souvent leurs propres agendas et surtout leurs méthodes de travail.

动员这一官方发展资金,必须国家提出求:因此国家投资于可持续土壤管最优先地位;此外,助机构往往有它自己议程,特别是工作方法。

评价该例句:好评差评指正

Un autre point de départ important pour le renforcement du rôle du secteur privé dans le développement industriel tient à la nécessité, pour l'État, d'investir largement dans l'éducation et d'autres formes de mise en valeur des ressources humaines, notamment dans des secteurs déterminés de la science et de la technologie.

加强私营部门工业发展中发挥更大作用另一个重起点是国家大量投资于教育和其他人力资源开发,特别是选定科学和技术领域。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地磁, 地磁北极, 地磁场, 地磁赤道, 地磁的, 地磁等年变线, 地磁活动性, 地磁极, 地磁子午线, 地磁坐标,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语力 2014年4月合集

Ces investissements ont été réalisés par le gouvernement central et les autorités locales, a déclaré Mao Qun'an, porte-parole de la Commission nationale de la santé et du planning familial, lors d'une conférence de presse.

这些投资中央政府和地方当局进的,国家卫生和计划生育委员会言人毛群安在新会上说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地道的语言, 地道的中国花茶, 地道地, 地灯, 地点, 地点(工地), 地点副词, 地点固定的, 地点状语, 地电,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接