有奖纠错
| 划词

L'arrêt de travail est assorti du dernier ou meilleur salaire.

多胎生育产后假期为10周。

评价该例句:好评差评指正

L'étude comporte également une brève analyse de l'effet global de l'infécondité sur la fécondité.

研究报告还简略分析了无子女现象给生育率带来总体影响。

评价该例句:好评差评指正

Élargir la disponibilité de services de planification familiale et leur gratuité pour les familles pauvres.

生育服务,为贫困家庭免费提供该项服务。

评价该例句:好评差评指正

L'abaissement de la fécondité a commencé dans les pays développés.

生育率降低趋势最早始于发达国家。

评价该例句:好评差评指正

La prévalence de faibles taux de fécondité inquiète un nombre croissant de pays.

越来越多国家对低生育持续趋势感到关切。

评价该例句:好评差评指正

La planification familiale est l'une des principales composantes du Programme de santé procréative.

在这些方案中,生育是生殖卫生保健方案主要项

评价该例句:好评差评指正

Il s'inquiète en outre de l'utilisation de l'avortement comme méthode de planification familiale.

委员会还对将堕胎作为一种生育办法感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Ce groupe d'âge donne naissance à plus de 60% des enfants nés chaque année.

在一年中出生婴儿总数中,这一年龄段妇女生育婴儿占60%以上。

评价该例句:好评差评指正

Les données présentées révèlent une évolution du comportement procréatif des femmes.

上述数据表明妇女群体生育行为发生了改变。

评价该例句:好评差评指正

Au Paraguay, le budget alloué aux fournitures de planification familiale a été multiplié par six.

巴拉圭生育算增加600%。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement prône l'application de méthodes appropriées de planification familiale à une population incontestablement nataliste.

政府正在那些显然赞成生育人当中提倡适当生育措施,并耗资10亿多非洲法郎购买和普现代避孕工具。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque le niveau d'instruction augmente, le nombre moyen d'enfants par femme diminue.

随着教育水平提高,每名妇女“不停生育子女数量在下降。

评价该例句:好评差评指正

Elles impliquent les différents acteurs de la Petite enfance, qu'ils appartiennent ou collaborent avec l'ONE.

这些活动牵扯到婴幼儿各个有关方面。 有方面属于生育和幼儿署,有方面与该署合作。

评价该例句:好评差评指正

Le congé de maternité peut compter jusqu'à 19 semaines maximum en cas de naissance multiple.

因此,在多胞胎情况下,生育假最长可达到十九周。

评价该例句:好评差评指正

Les institutions mettent en place des séances d'éducation affective et sexuelle.

各机关成立情感和性教育班,办班费用由生育部门承担。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi il est assuré contre l'incapacité de travail (y compris la maternité) et l'invalidité.

这样,她就在无劳动能力(包括生育)和丧失劳动能力方面有了保障。

评价该例句:好评差评指正

La maternité a été à l'origine de 40 plaintes.

生育方面共收到40起诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Les adolescents sont responsables d'environ 13,4 % du nombre total annuel de naissances.

青少年生育率在莫桑比克每年总生育率中大约占13.4个百分点。

评价该例句:好评差评指正

Le coordinateur du projet en question était l'Union estonienne pour la planification familiale.

该项协调者是爱沙尼亚生育联合会。

评价该例句:好评差评指正

L'OMS aide ce Ministère à améliorer le programme de planification familiale.

卫生组织还在支持公共卫生部引入改进生育方案措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 雹暴, 雹灾, 雹子, , 薄白苔, 薄板, 薄板轧机, 薄薄的一层雪, 薄哔叽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Ces deux hormones jouent un rôle essentiel dans la fertilité d’un individu.

这两种激素在一个人的力中起着至关重要的作用。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Un véritable gouffre financier pour les familles qui vont petit à petit faire moins d'enfants.

,抚养多个孩子对家庭来说是一笔巨大的经济负担,因此人们逐渐开始减少

评价该例句:好评差评指正
Easy French

On entend souvent qu'en France, les gens font moins d'enfants.

我们经常听说法国的人们的孩子越来越少。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ensemble, ils auront quatre enfants, dont Charles, l'héritier de la Couronne.

他们将共同四个孩子,其中包括王储查尔斯。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Leur histoire d'amour va durer plusieurs années et ensemble, ils auront trois enfants.

他们的情故事将持续数年,他们将共同三个孩子。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ensemble, ils ont plusieurs enfants, les premiers dieux dont Poséidon.

他们了几个孩子,其中包括波塞冬在内的最初的奥林匹斯神族。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Les femmes ont autant moins d'enfants qu'elles sont plus diplômées.

女性学历越高,数量就会越少。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Elle cause aussi des problèmes de fertilité voire de stérilité.

饥饿甚至会影响力或导致不

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

On leur parla même de leur mariage et des enfants qui leur pousseraient un jour.

大家甚至谈到有一天她们会结婚,子女。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le premier à tomber est Freyr, dieu de la fertilité.

第一个倒下的是之神弗雷尔。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais, pas de chance pour lui, cette dernière est stérile.

但不幸的是,她不

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Dans plusieurs régions et cultures du monde, les oeufs sont symboles de fécondité, de renaissance.

在世界上某些地区及文化中,鸡蛋是和重的象征。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais il leur sera interdit de se reproduire.

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Les pays européens trouvent leur équilibre entre 1,3 et 1,9 enfants par femme.

欧洲国家的平均水平是每个妇女1.3到1.9个孩子。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Alors, c'est un placement qu'on fait.

那么,就是一种投资?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Normalement, la maternité, pour moi, est le complément normal de la vie du couple.

对我言,是夫妻活,的自补充。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Être obsédé par la natalité et ne pas être hyper éthique, c'est pas nouveau.

的痴迷与伦理的缺失,这并不是什么新鲜事。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je sais pas. Je pense qu'en France, en ce moment, les gens n'ont pas beaucoup d'enfants.

我不知道。我认为,目前在法国,人们孩子的数量并​​不多。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Vous pensez que c'est surtout le coût des enfants qui retient les gens ?

你认为阻碍人们的主要原因是孩子的花费吗?

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Quand en Afrique, on combat contre les mutilations génitales féminines, les mariages précoces, ou l’obligation d’enfanter.

在非洲,她们反对切割女性殖器官,早婚或义务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


薄饼商, 薄饼外卖柜台, 薄布, 薄层, 薄层(液体表面的), 薄层沥青混合料, 薄层乳剂, 薄层色谱法, 薄层砂岩, 薄产,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接