有奖纠错
| 划词

Le bijoutier a donné sans aucune doute plusieurs bijoux à son amante.

这个肯定送给他情人了不

评价该例句:好评差评指正

Après avoir démissionné de son poste ,elle devient une bijoutière ressuie .

辞职后,她成为了一位出色

评价该例句:好评差评指正

Le requérant a fourni une déclaration écrite d'un bijoutier attestant l'achat du premier groupe de bijoux et fournissant des détails sur ceux-ci.

索赔人提供了一个出具一份书面陈述,证实索赔人买了第一组珠,并提供了这些物品详细情况。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci a indiqué que la requérante était une très bonne cliente et qu'il avait établi sa déclaration de mémoire, en faisant également appel aux souvenirs de l'intéressée.

供应表示,索赔人是一个重要客户,供应陈述是在索赔人和物品进行回忆基础上作出

评价该例句:好评差评指正

Pour les achats faits chez un bijoutier koweïtien, le requérant a présenté une déclaration du fournisseur qui décrivait en détail chacun des bijoux énumérés dans la réclamation.

向科威特买珠证据是供应陈述,其中详细描述了索赔所指每件珠

评价该例句:好评差评指正

La déclaration et les factures fournies pour les six autres parures émanaient d'un bijoutier auquel la requérante avait fait appel pour la réparation et l'estimation de ses bijoux.

其余6套珠由一家为索赔人提供珠修理和估价服务所提供陈述和发票作为证据。

评价该例句:好评差评指正

À la maison et à l'étranger avec quelques-uns des bijoutiers, les fabricants ont mis en place stable à long terme des relations de coopération, et ont une bonne réputation.

并与国内外部分、厂建立了长久稳定合作关系,且有着良好信誉度。

评价该例句:好评差评指正

En outre, pendant la mission technique qu'ils ont effectuée au Koweït, des membres du secrétariat et les experts-conseils se sont entretenus avec le bijoutier qui a confirmé les données contenues dans cette déclaration.

此外,秘书处成员和专家顾问在科威特进行技术性访问期间同这位进行了面谈,会谈时他口头证实了书面陈述中提供情况。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également fourni des factures reconstituées après l'invasion par un bijoutier pour deux des parures, ainsi que des factures semblables et une déclaration faite après l'invasion par un autre bijoutier pour les six autres.

索赔人还提供了入侵结束后由一家重新开出2套珠发票,以及由另一个就另外6套珠在入侵结束后重新开出发票和提供陈述。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


surbrillant, surbroyage, surcalibration, surcalibrer, surcapacité, surcapitalisation, surcenance, surcharge, surchargé, surcharger,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

C'est aussi une bonne saison pour les bijoutiers.

对于宝商来说,一个旺季。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

M. Bastide demeure à Nice où il est bijoutier.

巴斯蒂德先生居住在尼斯,宝商

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Ce moine voulut vendre quelques unes des pierreries à un joaillier. Le marchand les reconnut pour celles du grand-inquisiteur.

他想把一部分宝石卖给一个宝商宝商识破大法官东西。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

C'est le premier joaillier de l'histoire à dessiner la médaille des Jeux d'été.

史上首次由宝商为夏季奥运会设计奖牌。

评价该例句:好评差评指正
戛纳电影之旅

La Palme d’or a été modernisée par le bijoutier Chopard en 1997.

1997年,金棕榈叶又被宝商Chopard进行了现代化改造。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! le compte y est-il ? demanda le bijoutier.

‘喂,’宝商问道,‘现款对不对?’

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Le karoubo, typique de Chypre. Aux temps anciens, les bijoutiers utilisaient les grains pour peser l'or.

karoubo,典型塞浦路斯。在古时候,宝商们利用格令来称重金子。

评价该例句:好评差评指正
戛纳电影之旅

Puis En 1954, un concours entre les meilleurs joailliers de la ville a été organisé pour imaginer ce trophée.

然后在1954年,宝商之间组织了一场比赛,来设计个奖杯。

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Elle est toujours la favorite des joailliers après le diamant et l’or.

它一直都宝商们最喜欢宝,仅次于钻石和黄金后。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je vais donc souper seul ? fit le bijoutier.

‘那么看来我要一个人吃罗?’宝商说道。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le bijoutier tira de sa poche une boîte longue et plate qui contenait plusieurs échantillons des objets demandés.

宝商从他口袋里摸出了一只扁扁长盒子来,里面装着几种他们所要东西样品。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le joueur de l’année reçoit un précieux trophée réalisé par un joaillier, un ballon laiton recouvert d’une fine couche d’or.

年度最佳足球运动员将获得宝商制作珍贵奖品——一个覆有一层薄金铜球。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷传统手工业

Et j'ai trouvé les gestes par exemple, chez un bijoutier ou chez un luthier.

例如,我在宝商或制琴师那里找到了手势。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Papa l'a racheté intact il y a cinq ans à un joaillier en Afrique du Sud.

爸爸五年前从南非一家宝商那里买完好无损。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Imaginée en 1954 par cette joaillière, la Palme d'or a été, depuis, modernisée.

金棕榈奖由宝商于 1954 年创立,此后进行了现代化改造。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Oui, 20 000 euros pour cette palme fabriquée tous les ans par un joaillier suisse.

- ,瑞士宝商每年制作颗棕榈树需要 20,000 欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Celle qu'il imagina en 1955, c'est l'une des rares femmes joaillières de l'époque, Lucienne Lazon.

他在 1955 年想象那一位当时少有女性宝商之一,Lucienne Lazon。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

– Mais les joailliers s'y connaissent, interrogez-les, dit l'inconnu.

“可宝商知道他们东西,问问他们吧,”陌生人说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

L'assureur a remboursé le joaillier, mais il a attaqué en justice le palace et la société de sécurité.

保险公司赔偿了宝商,但他起诉了宫殿和保安公司。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

A Marseille, ce bijoutier dont la boutique a été pillée samedi ne parvient pas à joindre le sien.

在马赛,位周六商店被洗劫一空宝商无法联系到他商店。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


surchoix, surclassement, surclasser, surcol, surcompensation, surcomposé, surcomposée, surcompoundage, surcompressé, surcompresseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接