Le premier dans le Tour de France porte le maillot jaune.
环法自行车赛的第一名穿着黄色领骑衫。
La chance, c'est comme le Tour de France : on l'attend longtemps et ça passe vite.
机会就如同环法自行车赛,我们等了许,转瞬即逝。
Le Tour de France est le 3ème événement sportif mondial, après les Jeux Olympiques et la Coupe du Monde de Football.
环法自行车赛是仅次于奥会、世界杯足球赛之后的世界第三大会。
Le Tour de France. Tyler Farrar remporte au sprint de la troisième étape. Le Norvégien Thor Hushovd conserve le maillot jaune.
环法自行车赛,泰勒法拉尔夺得了第三赛段冠军,挪威名将托尔胡舒福德依然保住了黄色领骑衫。
Pour la troisième fois de sa carrière, le cycliste espagnol Alberto Contador (Astana) remporte dimanche le Tour de France 2010, finissant la Grande Boucle à la tête du classement général.
西班牙车手阿尔贝托·康塔多(阿斯特纳车队),周日赢得2010年环法自行车赛总成绩冠军,在其生涯中第三次获此头衔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais assister à l'arrivée du Tour de France sur les Champs-Élysées, cette année!
我想参加今年香榭丽舍大街的环法自行车赛开幕式。
Eh bien, tu dois connaître le Tour de France?
那你应该了解环法自行车赛吧?
La victoire de Fédérico Bahamontes dans le tour de France 59.
费德里克·巴哈蒙,1959年环法自行车赛取得胜利。
Le Tour de France, c'est quoi ?
环法自行车赛,是什么?
Le Tour de France c'est une course cycliste qui se déroule en France.
环法自行车赛是法国举办的自行车比赛。
Pour le football et pour le rugby, par exemple, ou pour le cyclisme et le ski.
比如说,为了足球、橄榄球,或者为了环法自行车赛、为了滑雪。
Mon pauvre! Avec le temps que tu as fait, le Tour de France durerait six mois!
你这可怜的家伙!按照你的时间,环法自行车赛要持月!
« Le Tour de France » est une course cycliste à laquelle participent beaucoup de champions mondiaux.
“环法自行车赛”是一很多世界冠军选手都会参加的自行车比赛。
Il est aussi l'une des stars du Tour de France, où plus de 400.000 échantillons sont distribués.
它也是环法自行车赛的明星之一,比赛上会分发四十多万份试吃小样。
C'est notre rivière de l'Eygues, l'Eygues, que le Tour de France va avoir la chance de longer.
这就是我们的艾格河,艾格河将成为环法自行车赛经过的幸运路线之一。
Il y a un maillot pour chaque étape du Tour, soit vingt et une au total.
环法自行车赛的每赛段都有一件马甲,总共有二十一件。
Chaque année, le parcours du tour est différent pour varier les difficultés et pour visiter toutes les régions françaises.
为了调整难度、游览法国所有地区,每年环法自行车赛的赛道都有变化。
Le Tour de France est une course pour les hommes seulement.
环法自行车赛只限男性报名。
Alors, pour être sûr que le tour de France mérite sa réputation, des contrôles antidopages sont organisés à chaque étape.
因此,为了保护自己的声誉,环法自行车赛每一赛段都设置了反兴奋剂检验中心。
Et le directeur de ce journal, Henri Desgrange, était aussi le fondateur du Tour !
而这份报纸的主编,亨利·德格朗日(Henri Desgrange),也是环法自行车赛的创始人!
J'ai fait un module (c'est le module 11) de l'académie Français Authentique dans lequel on parle du Tour de France.
地道法语学院中有单元(第11单元)就是谈论环法自行车赛的。
Il existe aussi le Tour de France Femmes qui est plus court avec 8 étapes.
也存女性环法自行车赛更短有8阶段。
Ce tour de la France de plus de 3500 km finit toujours à Paris, sur les Champs-Elysées.
赛程总长超3500km的环法自行车赛的终点总是设巴黎的香榭丽舍大道上。
Comment est né le Tour de France ?
环法自行车赛怎么诞生的?
Le long du tour de France, on croise des supporteurs, des cyclistes, bien sûr, mais aussi des fans de la caravane.
沿着环法自行车赛,我们可以遇见支持者、自行车手,当然,还有游行车队的粉丝们。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释