有奖纠错
| 划词

Les loyers flament.

房租猛涨

评价该例句:好评差评指正

Ne pas oublier à la saison des pluies, l’eau monte entre 7 à 9 mètres.

逢上雨季时候,猛涨7-9米高。

评价该例句:好评差评指正

Une telle explosion des prix des denrées alimentaires aurait des conséquences graves.

食物价格如此猛涨将产生严重后果。

评价该例句:好评差评指正

De même, la montée en flèche des prix des minéraux a permis de réaliser de nouveaux investissements.

同样,矿物价格猛涨带来了新投资。

评价该例句:好评差评指正

Le prix du café s'est effondré sur le marché mondial tandis que celui du pétrole montait en flèche.

世界市场上咖啡价格暴跌,国际原油价格猛涨

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan des pertes, il faut signaler que l'inflation des denrées alimentaires fait augmenter les taux de pauvreté.

在借记方面,食品价格猛涨这一因素正在促使贫困程度上升。

评价该例句:好评差评指正

Les meilleurs résultats escomptés en Angola s'expliquent par la cessation des hostilités et la hausse récente des cours du pétrole.

安哥拉增长表现预期改善是由于敌对行动停止以及石油价格最近猛涨

评价该例句:好评差评指正

De surcroît, la hausse spectaculaire du coût des denrées alimentaires observée récemment partout dans le monde a encore exacerbé la misère.

加上最近全球食品价格猛涨,更使极度贫状况雪上加霜。

评价该例句:好评差评指正

L'un des faits les plus marquants depuis l'adoption du Consensus de Monterrey a été «l'envolée» des prix des produits de base.

自从《蒙特雷共识》通过以来出现最重要动态之一,是“初级商品猛涨”。

评价该例句:好评差评指正

Il faut ajouter à cette liste la récente flambée des prix mondiaux des denrées alimentaires qui menace la survie des plus démunis.

再加上最近世界粮食价格猛涨,威胁到最人。

评价该例句:好评差评指正

Avec moins de denrées sur le marché, les prix des aliments montent en flèche et dépassent les moyens de la plupart des familles.

由于市场上商品愈来愈少,食品价格猛涨,大多数家庭无力购买。

评价该例句:好评差评指正

La rareté des terres, particulièrement en Amérique latine et aux Caraïbes, a entraîné une augmentation considérable du prix des terrains dans les grandes villes.

特别在拉丁美洲和加勒比,土地缺乏使得大城市地价猛涨

评价该例句:好评差评指正

Par contre, les pays qui se heurtent à de graves difficultés financières, notamment l'Argentine, ont vu le coût de leurs emprunts à l'extérieur augmenter considérablement.

另一方面,面临金融困难国家,特别是阿根廷融资成本猛涨

评价该例句:好评差评指正

L'économie a enregistré une augmentation progressive en ce qui concerne l'ensemble des anciens déterminants, tandis que l'inflation des denrées alimentaires restait peu importante jusqu'en 2004-2005.

前面各项决定因素都呈逐步上升之势,食品价格猛涨状况直到2004-05为止仍然属于良性上涨。

评价该例句:好评差评指正

La croissance rapide du budget des missions politiques spéciales est sans aucun doute l'une des principales raisons de l'augmentation du budget ordinaire constatée ces dernières années.

不可否认,特别政治特派团预算猛涨,是造成近年来联合国经常预算增加主要原因。

评价该例句:好评差评指正

L'Autorité palestinienne avait la tâche ardue de relancer l'économie tout en élaborant des stratégies de développement efficaces pour juguler la montée du chômage et de la pauvreté.

巴勒斯坦权力机构任务艰巨,它必须立即恢复经济,同时还要拟订有效发展战略,解决失业率猛涨,贫困加剧问题。

评价该例句:好评差评指正

Durant l'année écoulée, la flambée des prix des denrées alimentaires dans le monde a plongé des millions de personnes encore plus profondément dans la pauvreté et la faim.

过去一年全球粮食价格猛涨,已导致数百万计人口进一步深陷贫困与饥饿。

评价该例句:好评差评指正

Il a également demandé aux pays qui avaient imposé des restrictions à l'exportation de produits alimentaires, réduisant les approvisionnements et contribuant à la hausse des prix, de revoir d'urgence ces politiques.

协调还呼吁限制粮食出口国家重新考虑它们减少供应、促成价格猛涨政策。

评价该例句:好评差评指正

Dans le contexte actuel de flambée des prix des produits de base et de crise alimentaire et énergétique, la douzième session de la Conférence a accordé une attention particulière à ces produits.

鉴于目前初级商品猛涨与粮食和能源危机,贸发十二大特别关注初级商品。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc préoccupant de voir que le coût du transfert de technologies vers les pays en développement a fortement progressé, tandis que l'accès à ces technologies se heurte à de nombreuses entraves.

但令人不安是,向发展中国家转让技术价格猛涨,而要获得这些技术则遇到了层层障碍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


病情, 病情的缓和, 病情的加重, 病情轻微, 病情危急, 病情凶险, 病情严重, 病区, 病人, 病人(受手术治疗的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷

Résultat, les raids et les attaques Comanches se multiplient à toute vitesse !

果,卡曼契人的袭击和攻击不断猛涨

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Lorsque l'eau a déferlé lundi dernier, Elodie et Benoît, gérants d'une entreprise de vente et de maintenance d'engins agricoles, ont tout de suite compris que les conséquences seraient désastreuses.

上周一,当洪水猛涨时,一家销售和维护农业机械的公司的经理埃迪和伯努瓦立即意到,后果将是灾难性的。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Ces investisseurs parient sur une forte hausse de ce métal, particulièrement recherché pour fabriquer les piles et les batteries destinées aux téléphones portables, aux tablettes et aux voitures électriques. Dans leur

这些投资者指望该金属价格猛涨,制造用于手机、平板以及车的池和池组时特别青睐这一金属。ligne de mire : le marché du mobile et surtout le boum de la voiture électrique.他们看准了:移市场,尤其是车的兴起。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


病弱的, 病色, 病史, 病势, 病逝, 病树, 病死, 病损, 病损的, 病榻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接