有奖纠错
| 划词

Les têtes des chevaux étaient comme des têtes de lions;et de leurs bouches il sortait du feu, de la fumée, et du soufre.

头好像狮子头,有火,有烟,有硫磺,口中出来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


psychrographe, psychromètre, psychrométrie, psychrométrique, psychrophile, psychrophyte, psychrothérapie, psydracié, psyllate, psylle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Moi je vais dresser ça dans un bol à tête de lion.

我要把这个汤盛到一个有狮子的碗

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Je pense que j'ai vu une tête de lion en peluche là-bas !

我想我看到了一个毛绒狮子

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Voilà, donc j'ai bien décortiqué mes petites moules, j'ai mes champignons, je vais venir garnir mes deux bols à tête de lion.

好了,我已经剥去贻贝的壳了,蘑菇也有了,所以我要给两口碗做个狮子

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Chaque chaussure est ornée d'une tête de lion, un animal représentant Hercule, ce qui pose l'empereur comme soutenu par la force du héros mythologique.

鞋子都装饰有狮子,这是代表大力士赫拉克勒斯的动物,这表明皇帝得到了神话英雄的力量支持。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

« Moi trancher sa tête, répondit-il. » Toutefois Xury ne put pas la lui trancher, mais il lui coupa une patte qu'il m'apporta : elle était monstrueuse.

" 我要把它的来!" 他说。结果,佐立没法把狮子来,却了一脚带回来。脚可真大得可怕!

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je verse dans des bols de tête de lion, on fait classiquement la soupe à l'oignon, on a gratiné à l'oignon dans ces récipients, mais si vous n'en avez pas, vous pouvez prendre un autre bol bien sûr.

我把汤倒进狮子,我们使用了传统的洋葱干酪丝面包汤制作方法,这些容器焗烤洋葱,但是如果你没有的话,当然可以拿一个别的碗。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

C'était un vaste foyer en plein air, avec des bancs en bois à dossier, un rideau de velours orné de masques grecs, et trois guichets en forme de têtes de lion par les gueules béantes desquelles on vendait les billets.

这是一个巨大的露天门厅,有带靠背的木凳,装饰着希腊面具的天鹅绒窗帘,还有三个狮子形状的小门,从张开的嘴卖票。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ptéridophyte, ptéridophytes, Ptéridospermae, Ptéridospermales, ptéridosperme, ptéridospermées, ptéridyl, ptérine, Pterioïdes, Ptériomorphes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接