有奖纠错
| 划词

Le président du groupe spécial d'experts sera élu parmi les experts lors de la réunion.

应在会议上从专中选出席。

评价该例句:好评差评指正

Le mandat du Groupe spécial de Genève reste en vigueur.

的任务仍然有效。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail spécial a décidé de suivre cette proposition.

工作同意按此提议行事。

评价该例句:好评差评指正

Rapport du Groupe de travail au Comité spécial.

委员会工作的报告。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe spécial a réalisé des progrès considérables.

取得了重大进展。

评价该例句:好评差评指正

Je donne la parole au Président du Comité spécial.

我请委员会席发言。

评价该例句:好评差评指正

Ces questions doivent être examinées par le Comité spécial.

这些应由委员会审查。

评价该例句:好评差评指正

L'étude de cette question pourrait être confiée à un groupe spécial d'experts.

这个以通过解决。

评价该例句:好评差评指正

La difficulté est qu'il s'agit d'arrangements ad hoc.

在于,它们都是机制。

评价该例句:好评差评指正

Conclusions du Comité spécial à sa sixième session.

委员会第六届会议结束。

评价该例句:好评差评指正

Ouverture de la huitième session du Comité spécial.

委员会第八届会议开幕。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité spécial pourrait envisager d'autres formulations possibles.

委员会不妨考虑替代的措词。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité spécial pourrait se pencher sur chacune de ces deux formulations.

委员会不妨考虑替代的措词。

评价该例句:好评差评指正

D'adopter les rapports des groupes chargés de la gestion de questions données.

通过各管理小的报告。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité spécial pourra souhaiter envisager un autre libellé.

委员会不妨审议替代的表述。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité spécial pourra envisager de le supprimer.

委员会不妨审议是否省略该词。

评价该例句:好评差评指正

Le système de tribunal spécial avait de nombreuses lacunes.

法庭的程序有严重缺陷。

评价该例句:好评差评指正

La présente session sera organisée en conséquence.

工作本届会议将照此安排。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe a approuvé l'organisation des travaux proposée.

工作同意提议的工作安排。

评价该例句:好评差评指正

Il y a en outre plusieurs juridictions spécialisées.

此外,还有若干法庭和法院。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


潮解, 潮解(现象)[化], 潮解(性), 潮解石灰, 潮剧, 潮力发电站, 潮流, 潮流计, 潮流图, 潮流运动, 潮路, 潮霉素, 潮坪, 潮气, 潮区, 潮热, 潮润, 潮湿, 潮湿的, 潮湿的空气, 潮湿的路面, 潮湿的墙, 潮湿的天气, 潮湿多雨的, 潮湿多雨的天气, 潮湿路面, 潮湿气候, 潮时, 潮式呼吸, 潮式引流装置,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2013年9月合

Cela signifie que les écoles, les dispensaires et les organisations caritatives liées à la Confrérie voient leurs activités gelées en attendant d’être soumise à une commission gouvernementale ad hoc.

味着与穆兄会有联系的学校、所和慈善组织的活动被冻结,交给一个特设的政府委员会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


潮汐涨落的, 潮下的, 潮线, 潮信, 潮绣, 潮汛, 潮汛表, 潮涌, 潮涨, 潮状交通,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接